Commit 088b2239 authored by Mortier Benoit's avatar Mortier Benoit
Browse files

Updated locale for 1.0.9.2


Signed-off-by: default avatarMortier Benoit <benoit.mortier@opensides.be>
Showing with 27 additions and 27 deletions
+27 -27
...@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" ...@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionDirectory-109\n" "Project-Id-Version: FusionDirectory-109\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bugs@fusiondirectory.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs@fusiondirectory.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 22:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-05 22:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-10 10:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-15 06:05+0000\n"
"Last-Translator: Penati <penati@avaya.com>\n" "Last-Translator: Penati <penati@avaya.com>\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/fusiondirectory/FusionDirectory-109/language/it_IT/)\n" "Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/fusiondirectory/FusionDirectory-109/language/it_IT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "Modalità" ...@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "Modalità"
#: plugins/admin/acl/class_aclAssignment.inc:43 #: plugins/admin/acl/class_aclAssignment.inc:43
msgid "Is this applying on complete subtree or only the base?" msgid "Is this applying on complete subtree or only the base?"
msgstr "" msgstr "Si applica ad una sottostruttura completa oppure soltanto alla base?"
#: plugins/admin/acl/class_aclAssignment.inc:46 #: plugins/admin/acl/class_aclAssignment.inc:46
msgid "Subtree" msgid "Subtree"
...@@ -829,12 +829,12 @@ msgstr "Assegnazioni ACL per questa base" ...@@ -829,12 +829,12 @@ msgstr "Assegnazioni ACL per questa base"
#: plugins/admin/acl/class_aclAssignment.inc:298 #: plugins/admin/acl/class_aclAssignment.inc:298
#, php-format #, php-format
msgid "Assignments on object or subtree %s" msgid "Assignments on object or subtree %s"
msgstr "" msgstr "Assegnazioni su un ogetto o sottostruttura %s"
#: plugins/addons/dashboard/class_dashBoard.inc:27 #: plugins/addons/dashboard/class_dashBoard.inc:27
#: plugins/addons/dashboard/class_dashBoard.inc:32 #: plugins/addons/dashboard/class_dashBoard.inc:32
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "" msgstr "Dashboard"
#: plugins/addons/dashboard/class_dashBoard.inc:28 #: plugins/addons/dashboard/class_dashBoard.inc:28
msgid "Statistics and various informations" msgid "Statistics and various informations"
...@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere." ...@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
msgid "" msgid ""
"The passwords you've entered as \"New password\" and \"Repeated new " "The passwords you've entered as \"New password\" and \"Repeated new "
"password\" do not match." "password\" do not match."
msgstr "" msgstr "Le password che hai inserito come \" Nuova password \" e \"Ripeti nuova password\" non corrispondono."
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:615 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:615
#: ihtml/themes/default/recovery.tpl.c:26 #: ihtml/themes/default/recovery.tpl.c:26
...@@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "Impossibile leggere il file di revisione !" ...@@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "Impossibile leggere il file di revisione !"
#: include/functions.inc:2545 #: include/functions.inc:2545
msgid "'nextIdHook' is not available. Using default base!" msgid "'nextIdHook' is not available. Using default base!"
msgstr "" msgstr "'prossimo Hook ID\" non é disponibile. Usa una base predefinita!"
#: include/functions.inc:2563 #: include/functions.inc:2563
msgid "LDAP warning" msgid "LDAP warning"
...@@ -3113,13 +3113,13 @@ msgstr "Classe(i) disponibile(i)" ...@@ -3113,13 +3113,13 @@ msgstr "Classe(i) disponibile(i)"
msgid "" msgid ""
"You have installed the mixed groups plugin, but your schema configuration " "You have installed the mixed groups plugin, but your schema configuration "
"does not support this." "does not support this."
msgstr "" msgstr "Avete installato il plugin di gruppi misti, ma la configurazione dello schema non supporta questo."
#: include/functions.inc:2621 #: include/functions.inc:2621
msgid "" msgid ""
"In order to use mixed groups the objectClass \"posixGroup\" must be " "In order to use mixed groups the objectClass \"posixGroup\" must be "
"AUXILIARY" "AUXILIARY"
msgstr "" msgstr "Per usare gruppi misti l'objetClass \"posixGroup\" deve essere AUSILIARIO"
#: include/functions.inc:2624 #: include/functions.inc:2624
msgid "" msgid ""
...@@ -3966,7 +3966,7 @@ msgstr "" ...@@ -3966,7 +3966,7 @@ msgstr ""
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:245 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:245
msgid "Allow users to edit their own password (use only on base)" msgid "Allow users to edit their own password (use only on base)"
msgstr "" msgstr "Permette agli utenti di modificare la loro password (usare solo su base)"
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:258 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:258
msgid "Inspecting object classes in root object" msgid "Inspecting object classes in root object"
...@@ -3986,7 +3986,7 @@ msgstr "Verifica del super amministratore" ...@@ -3986,7 +3986,7 @@ msgstr "Verifica del super amministratore"
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:262 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:262
msgid "Checking for default ACL roles and groups" msgid "Checking for default ACL roles and groups"
msgstr "" msgstr "Controllo per i ruoli ed i gruppi ACL predefiniti"
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:263 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:263
msgid "Checking for users outside the people tree" msgid "Checking for users outside the people tree"
...@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgstr "La richiesta al database LDAP è fallita!" ...@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgstr "La richiesta al database LDAP è fallita!"
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1352 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1352
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1391 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1391
msgid "Possibly the \"root object\" is missing." msgid "Possibly the \"root object\" is missing."
msgstr "" msgstr "Forse l'\"oggetto radice\" é mancante"
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:346 setup/class_setupStep_Migrate.inc:368 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:346 setup/class_setupStep_Migrate.inc:368
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:419 setup/class_setupStep_Migrate.inc:499 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:419 setup/class_setupStep_Migrate.inc:499
...@@ -4056,7 +4056,7 @@ msgstr "Impossibile gestire il tipo di oggetto strutturale del tuo oggetto radic ...@@ -4056,7 +4056,7 @@ msgstr "Impossibile gestire il tipo di oggetto strutturale del tuo oggetto radic
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:500 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:500
#, php-format #, php-format
msgid "The specified user \"%s\" does not have full access to your LDAP database." msgid "The specified user \"%s\" does not have full access to your LDAP database."
msgstr "" msgstr "L'utente \"%s\" non ha accesso completo al vostro database LDAP."
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:511 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:511
#, php-format #, php-format
...@@ -4072,7 +4072,7 @@ msgstr "Ho trovato %s utenti(e) che non saranno visibili in FusionDirectory che ...@@ -4072,7 +4072,7 @@ msgstr "Ho trovato %s utenti(e) che non saranno visibili in FusionDirectory che
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:583 setup/class_setupStep_Migrate.inc:588 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:583 setup/class_setupStep_Migrate.inc:588
msgid "User migration" msgid "User migration"
msgstr "" msgstr "Migrazione utente"
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:671 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:671
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1027 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1027
...@@ -4082,17 +4082,17 @@ msgstr "Errore durante la migrazione" ...@@ -4082,17 +4082,17 @@ msgstr "Errore durante la migrazione"
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:673 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:673
#, php-format #, php-format
msgid "Cannot migrate entry \"%s\":" msgid "Cannot migrate entry \"%s\":"
msgstr "" msgstr "Impossibile eseguire la migrazione di voce \"%s\":"
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:857 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:857
#, php-format #, php-format
msgid "FD 1.0.7 administrative accounts found: %s" msgid "FD 1.0.7 administrative accounts found: %s"
msgstr "" msgstr "FD 1.0.7 account amministrativi trovati: %s"
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:860 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:860
#, php-format #, php-format
msgid "FD 1.0.7 administrative groups found: %s" msgid "FD 1.0.7 administrative groups found: %s"
msgstr "" msgstr "FD 1.0.7 gruppi amministrativi trovati: %s"
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:862 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:862
msgid "" msgid ""
...@@ -4147,11 +4147,11 @@ msgstr "Sposta gli utenti nel ramo utenti configurato nell'annuario" ...@@ -4147,11 +4147,11 @@ msgstr "Sposta gli utenti nel ramo utenti configurato nell'annuario"
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1130 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1130
msgid "Cannot move entries to the requested department!" msgid "Cannot move entries to the requested department!"
msgstr "" msgstr "Impossibile spostare le entrate nel dipartimento richiesto!"
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1142 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1142
msgid "Entry will be moved from" msgid "Entry will be moved from"
msgstr "" msgstr "L'entrata verrà spostata"
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1142 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1142
msgid "to" msgid "to"
...@@ -4179,7 +4179,7 @@ msgstr "Ho trovato %s departimenti(o) che non saranno visibili in FusionDirector ...@@ -4179,7 +4179,7 @@ msgstr "Ho trovato %s departimenti(o) che non saranno visibili in FusionDirector
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1323 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1323
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1328 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1328
msgid "Department migration" msgid "Department migration"
msgstr "" msgstr "Migrazione Dipartilento"
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1373 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1373
#, php-format #, php-format
...@@ -4460,8 +4460,8 @@ msgstr "" ...@@ -4460,8 +4460,8 @@ msgstr ""
#: plugins/addons/dashboard/users_accounts.tpl.c:2 #: plugins/addons/dashboard/users_accounts.tpl.c:2
msgid "There is one expired account" msgid "There is one expired account"
msgid_plural "There are %1 expired accounts" msgid_plural "There are %1 expired accounts"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Ci sono% 1 account scaduti"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Ci sono% 1 account scaduti"
#: plugins/addons/dashboard/users_accounts.tpl.c:5 #: plugins/addons/dashboard/users_accounts.tpl.c:5
msgid "There is no expired account" msgid "There is no expired account"
...@@ -4507,12 +4507,12 @@ msgstr "mail" ...@@ -4507,12 +4507,12 @@ msgstr "mail"
#: plugins/addons/dashboard/users_accounts.tpl.c:35 #: plugins/addons/dashboard/users_accounts.tpl.c:35
msgid "There is one account expiring in the next %1 days" msgid "There is one account expiring in the next %1 days"
msgid_plural "There are %2 accounts expiring in the next %1 days" msgid_plural "There are %2 accounts expiring in the next %1 days"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Ci sono% 2 account in scadenza nei prossimi 1 % giorni "
msgstr[1] "" msgstr[1] "Ci sono% 2 account in scadenza nei prossimi 1 % giorni "
#: plugins/addons/dashboard/users_accounts.tpl.c:38 #: plugins/addons/dashboard/users_accounts.tpl.c:38
msgid "There is no account expiring in the next %1 days" msgid "There is no account expiring in the next %1 days"
msgstr "" msgstr "Non c'é alcun account in scadenza nei prossimi %1 giorni"
#: plugins/addons/dashboard/users_accounts.tpl.c:41 #: plugins/addons/dashboard/users_accounts.tpl.c:41
msgid "Next expired accounts" msgid "Next expired accounts"
...@@ -4527,8 +4527,8 @@ msgstr[1] "" ...@@ -4527,8 +4527,8 @@ msgstr[1] ""
#: plugins/addons/dashboard/groups_stats.tpl.c:5 #: plugins/addons/dashboard/groups_stats.tpl.c:5
msgid "One of them is a %1 group" msgid "One of them is a %1 group"
msgid_plural "%2 are %1 groups" msgid_plural "%2 are %1 groups"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%2 sono %1 gruppi"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%2 sono %1 gruppi"
#: plugins/addons/dashboard/groups_stats.tpl.c:8 #: plugins/addons/dashboard/groups_stats.tpl.c:8
msgid "There is no %1 group" msgid "There is no %1 group"
...@@ -4763,7 +4763,7 @@ msgstr "Attenzione! Stai per cancellare i seguenti oggetti" ...@@ -4763,7 +4763,7 @@ msgstr "Attenzione! Stai per cancellare i seguenti oggetti"
#: ihtml/themes/default/restore-confirm.tpl.c:5 #: ihtml/themes/default/restore-confirm.tpl.c:5
msgid "Any modification made to the object since this snapshot will be lost." msgid "Any modification made to the object since this snapshot will be lost."
msgstr "" msgstr "Qualsiasi modifica apportata all'oggetto da questa istantanea sarà persa."
#: ihtml/themes/default/restore-confirm.tpl.c:8 #: ihtml/themes/default/restore-confirm.tpl.c:8
#: ihtml/themes/default/simple-remove.tpl.c:5 #: ihtml/themes/default/simple-remove.tpl.c:5
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment