Commit 5210b30b authored by Mortier Benoit's avatar Mortier Benoit
Browse files

Updated locales for 1.0.9.2


Signed-off-by: default avatarMortier Benoit <benoit.mortier@opensides.be>
parent 30d64622
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionDirectory-109\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bugs@fusiondirectory.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 22:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-02 07:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-10 10:27+0000\n"
"Last-Translator: Penati <penati@avaya.com>\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/fusiondirectory/FusionDirectory-109/language/it_IT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Mostra il nome"
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:362
msgid "Name this user should appear as. Used by Exchange."
msgstr ""
msgstr "Nome col quale questo utente dovrebbe apparire. Usato da Exchange."
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:366
msgid "Home address"
......@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "La password si trova nella cronologia delle vecchie password"
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:600
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:604
msgid "Password is not being changed from existing value"
msgstr ""
msgstr "La password non è stata cambiata dal valore esistente"
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:611
msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
......@@ -1164,15 +1164,15 @@ msgstr "Utente"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:129
msgid "User id value for this user"
msgstr ""
msgstr "Valore utente per questo utente"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
msgid "Group id"
msgstr ""
msgstr "numero del Gruppo"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
msgid "Group id value for this user"
msgstr ""
msgstr "Valore del numero del gruppo per questo utente"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:141
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:144
......@@ -1284,21 +1284,21 @@ msgstr "UID"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:516
#, php-format
msgid "Group of user %s"
msgstr ""
msgstr "Gruppo di utenti %s"
#: plugins/personal/roles/class_userRoles.inc:32
msgid "Edit user's groups and roles"
msgstr ""
msgstr "Modifica gruppi e ruoli degli utenti"
#: plugins/personal/roles/class_userRoles.inc:47
#: plugins/personal/roles/class_userRoles.inc:51
msgid "Groups membership"
msgstr ""
msgstr "Gruppi di appartenenza"
#: plugins/personal/roles/class_userRoles.inc:58
#: plugins/personal/roles/class_userRoles.inc:62
msgid "Roles membership"
msgstr ""
msgstr "Ruoli di appartenenza"
#: plugins/config/class_mainPluginsConfig.inc:28
msgid "Plugins configuration"
......@@ -1326,13 +1326,13 @@ msgstr "SASL"
#: plugins/config/class_mainPluginsConfig.inc:55
msgid "Force to ask for password"
msgstr ""
msgstr "Obbligare a chiedere la password"
#: plugins/config/class_mainPluginsConfig.inc:55
msgid ""
"Useful if you add a hook using password value when SASL user passwords are "
"edited"
msgstr ""
msgstr "Utile se si aggiunge un gancio con valore di password quando le password degli utenti SASL vengono modificate"
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:57
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:69
......@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Impostazione schema"
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:112
msgid "Schema validation"
msgstr ""
msgstr "Convalida dello schema"
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:113
msgid "Enables schema checking during login."
......@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "Definisce, in secondi, quando una sessione scade"
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:219
#: include/class_SnapshotDialogs.inc:186
msgid "Snapshots"
msgstr ""
msgstr "Copie istantanee"
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:222
msgid "Enable snapshots"
......@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr "La base dove gli snapshot saranno immagazzinati nell'annuario LDAP."
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:234
msgid "SSL"
msgstr ""
msgstr "SSL"
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:237
msgid "Key path"
......@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "Percorso della chiave"
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:237
msgid "Path to FusionDirectory private key. Unused for now."
msgstr ""
msgstr "Percorso a chiave privata FusionDirectory . Inutilizzato per ora."
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:242
msgid "Certificate path"
......@@ -1573,28 +1573,28 @@ msgstr "Percorso del Certificato"
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:242
msgid "Path to FusionDirectory certificate. Unused for now."
msgstr ""
msgstr "Percorso al certificato di FusionDirectory; Inutilizzato per ora."
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:247
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:262
msgid "CA certificate path"
msgstr ""
msgstr "Percorso del certificato CA"
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:247
msgid "Path to the CA certificate. Used for validating Argonaut Server host."
msgstr ""
msgstr "Percorso al certificato CA. Usato per convalidare l'host del Server Argonaut."
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:254
msgid "CAS"
msgstr ""
msgstr "CAS"
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:257
msgid "Enable CAS"
msgstr ""
msgstr "Abilita CAS"
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:257
msgid "CAS login will be used instead of LDAP bind"
msgstr ""
msgstr "IL Login CAS verrà usato al posto del bind LDAP"
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:262
msgid "Path to the CA certificate of the CAS server"
......@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "Host"
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:267
msgid "Host of the CAS server"
msgstr ""
msgstr "Host del server CAS"
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:272
msgid "Port"
......@@ -1614,15 +1614,15 @@ msgstr "Porta"
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:272
msgid "Port the CAS server is listening on"
msgstr ""
msgstr "Porta sulla quale il server CAS è all'ascolto"
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:277
msgid "CAS context"
msgstr ""
msgstr "Contesto CAS"
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:277
msgid "CAS context to be used"
msgstr ""
msgstr "Contesto CAS da utilizzare"
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:284
msgid "People and group storage"
......@@ -1638,11 +1638,11 @@ msgstr "Attributo da usare all'inizio del dn degli utenti"
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:293
msgid "CN pattern"
msgstr ""
msgstr "Modello CN"
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:293
msgid "The pattern to use to build the common name field"
msgstr ""
msgstr "Modello da usare per costruire il nome comune del campo"
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:298
msgid "Strict naming policy"
......@@ -1650,11 +1650,11 @@ msgstr "Regola di denominazione rigorosa"
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:299
msgid "Enables strict checking of user and group names"
msgstr ""
msgstr "Consente il controllo rigoroso di nomi utente e di gruppo"
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:304
msgid "Group/user min id"
msgstr ""
msgstr "Gruppo/utente minimo ID"
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:305
msgid ""
......@@ -1670,11 +1670,11 @@ msgstr "Id hook successivo"
msgid ""
"A script to be called for finding the next free id number for users or "
"groups."
msgstr ""
msgstr "Script da nominare per trovare il prossimo numero ID libero per gli utenti o i gruppi."
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:314
msgid "Base number for user id"
msgstr ""
msgstr "Numero base per questo ID utente"
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:315
msgid "Where to start looking for a new free user id."
......@@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Dove cominciare a cercare un nuovo id libero per un utente."
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:320
msgid "Base number for group id"
msgstr ""
msgstr "Numero base per questo id gruppo"
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:321
msgid "Where to start looking for a new free group id."
......@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "RDN utenti"
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:326
msgid "The branch where users are stored."
msgstr ""
msgstr "Ramo nel quale gli utenti sono immagazzinati"
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:331
msgid "Groups RDN"
......@@ -1706,35 +1706,35 @@ msgstr "Il ramo nel quale i gruppi saranno immagazzinati."
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:336
msgid "ACL role RDN"
msgstr ""
msgstr "Ruolo ACL RDN"
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:336
msgid "The branch where ACL roles are stored."
msgstr ""
msgstr "Ramo nel quale i ruoli ACL sono immagazzinati"
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:341
msgid "Id allocation method"
msgstr ""
msgstr "Metodo di assegnazione Id"
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:341
msgid "Method to allocate user/group ids"
msgstr ""
msgstr "Metodo per allocare utente / gruppo id"
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:344
msgid "Traditional"
msgstr ""
msgstr "Tradizionale"
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:344
msgid "Samba unix id pool"
msgstr ""
msgstr "Id del pool di Samba unix"
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:347
msgid "Pool user id min"
msgstr ""
msgstr "Minimo pool id dell'utente"
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:347
msgid "Minimum value for user id when using pool method"
msgstr ""
msgstr "Valore minimo di un id utente quando si utilizza il metodo pool"
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:352
msgid "Pool user id max"
......@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr "Id utente pool max"
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:352
msgid "Maximum value for user id when using pool method"
msgstr ""
msgstr "Valore massimo di un id utente quando si utilizza il metodo pool"
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:357
msgid "Pool group id min"
......@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "Id utente pool min"
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:357
msgid "Minimum value for group id when using pool method"
msgstr ""
msgstr "Valore minimo di un id gruppo quando si utilizza il metodo pool"
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:362
msgid "Pool group id max"
......@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "Id gruppo pool min"
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:362
msgid "Maximum value for group id when using pool method"
msgstr ""
msgstr "Valore massimo di un id gruppo quando si utilizza il metodo pool"
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:369
msgid "Debugging"
......@@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "Shell POSIX disponibili per gli utenti FD"
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:448
msgid "Show ACL tab on all objects"
msgstr ""
msgstr "Mostra tab ACL su tutti gli oggetti"
#: plugins/config/class_configInLdap.inc:449
msgid ""
......@@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "Attivare il recupero della password"
#: plugins/config/class_recoveryConfig.inc:45
msgid "Whether to activate or not password recovery feature"
msgstr ""
msgstr "Sia che si attivi o no la funzione di recupero password"
#: plugins/config/class_recoveryConfig.inc:50
msgid "Sender email address"
......@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "Salve,\n\nLa tua password è stata modificata.\nIl tuo login è sempre %
#: plugins/config/class_dashBoardConfig.inc:28
msgid "Dashboard configuration"
msgstr ""
msgstr "Configurazione dashboard"
#: plugins/config/class_dashBoardConfig.inc:29
msgid "FusionDirectory dashboard plugin configuration"
......@@ -2023,11 +2023,11 @@ msgstr "NUmero di cifre da usare dopo il prefisso"
#: plugins/config/class_dashBoardConfig.inc:51
msgid "Prefixes"
msgstr ""
msgstr "Prefissi"
#: plugins/config/class_dashBoardConfig.inc:51
msgid "Prefixes to be used for computer ids"
msgstr ""
msgstr "Prefissi da usare per gli Id del computer"
#: plugins/config/class_dashBoardConfig.inc:59
msgid "Dashboard expired users"
......@@ -2035,7 +2035,7 @@ msgstr ""
#: plugins/config/class_dashBoardConfig.inc:62
msgid "Number of days"
msgstr ""
msgstr "Numero di giorni"
#: plugins/config/class_dashBoardConfig.inc:62
msgid ""
......@@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "C'è un'altra entry con l'attributo '%s' nel sistema !"
#: include/class_msgPool.inc:401
#, php-format
msgid "The entry '%s' already use this '%s' attribute!"
msgstr ""
msgstr "La entry '%s' usa già l'attributo '%s'!"
#: include/class_msgPool.inc:412
#, php-format
......@@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "L'oggetto è cambiato da quando lo hai aperto nella corrente sessione Fu
#: include/class_plugin.inc:1477
#, php-format
msgid "Tab \"%s\""
msgstr ""
msgstr "Tab \"%s\""
#: include/class_CopyPasteHandler.inc:305
#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl.c:20
......@@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr "Seleziona le entries desiderate"
#: include/simpleplugin/class_simpleManagement.inc:244
#, php-format
msgid "%s template"
msgstr ""
msgstr "Modello %s"
#: include/simpleplugin/class_simpleManagement.inc:401
#: include/simpleplugin/class_simpleManagement.inc:407
......@@ -3412,7 +3412,7 @@ msgstr "Raggruppa %s"
#: include/simpleplugin/class_dialogAttributes.inc:411
#, php-format
msgid "Role %s"
msgstr ""
msgstr "Ruolo %s"
#: include/simpleplugin/class_dialogAttributes.inc:446
msgid "Group of user"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionDirectory-109\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bugs@fusiondirectory.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 22:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 13:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 13:38+0000\n"
"Last-Translator: fusiondirectory <contact@fusiondirectory.org>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/fusiondirectory/FusionDirectory-109/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
#: include/simpleplugin/simple-select-list.xml:40
#: include/simpleplugin/simple-list.xml:40
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Apraksts"
#: plugins/admin/groups/class_roleGeneric.inc:66
msgid "Description of the role"
......@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Faksa numurs"
#: plugins/addons/dashboard/class_dashBoardUsers.inc:29
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:871
msgid "Users"
msgstr ""
msgstr "Lietotāji"
#: plugins/admin/groups/class_roleGeneric.inc:78
msgid "Add users for the role"
......@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
#: ihtml/themes/default/islocked.tpl.c:5 ihtml/themes/default/remove.tpl.c:2
#: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl.c:5 setup/setup_checks.tpl.c:8
msgid "Warning"
msgstr ""
msgstr "Brīdinājums"
#: plugins/admin/groups/class_group.inc:181
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458
......@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
#: plugins/admin/users/user-list.xml:62 include/class_listing.inc:1284
#: include/simpleplugin/simple-list.xml:48
msgid "Actions"
msgstr ""
msgstr "Darbības"
#: plugins/admin/groups/group-list.xml:66
#: plugins/admin/departments/dep-list.xml:48
......@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
#: include/simpleplugin/simple-list.xml:59
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:866 setup/class_setupStep_Migrate.inc:881
msgid "Create"
msgstr ""
msgstr "Izveidot"
#: plugins/admin/groups/group-list.xml:74
#: plugins/admin/groups/group-list.xml:119
......@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
#: include/simpleplugin/simple-list.xml:67
#: include/simpleplugin/simple-list.xml:112
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Labot"
#: plugins/admin/groups/group-list.xml:82
#: plugins/admin/groups/group-list.xml:132
......@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: include/simpleplugin/simple-list.xml:75
#: include/simpleplugin/simple-list.xml:125
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "Noņemt"
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:31
#: plugins/personal/roles/class_userRoles.inc:31
......@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
#: plugins/admin/departments/dep-list.xml:21
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:394
msgid "Department"
msgstr ""
msgstr "Nodaļa"
#: plugins/admin/departments/class_department.inc:35
#: plugins/admin/departments/class_department.inc:36
......@@ -442,17 +442,17 @@ msgstr ""
#: plugins/admin/departments/class_department.inc:92
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:304
msgid "Location"
msgstr ""
msgstr "Atrašanās vieta"
#: plugins/admin/departments/class_department.inc:89
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:308
msgid "State"
msgstr ""
msgstr "Valsts"
#: plugins/admin/departments/class_department.inc:95
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:312
msgid "Address"
msgstr ""
msgstr "Adrese"
#: plugins/admin/departments/class_department.inc:95
#, php-format
......@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr ""
#: plugins/admin/departments/class_department.inc:99
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:320
msgid "Phone"
msgstr ""
msgstr "Tālrunis"
#: plugins/admin/departments/class_department.inc:99
msgid "Telephone number"
......@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Tālruņa numurs"
#: plugins/admin/departments/class_department.inc:103
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:332
msgid "Fax"
msgstr ""
msgstr "Fakss"
#: plugins/admin/departments/class_department.inc:103
msgid "Facsimile telephone number"
......@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
#: plugins/admin/departments/class_country.inc:30
#: plugins/admin/departments/class_country.inc:33
msgid "Country"
msgstr ""
msgstr "Valsts"
#: plugins/admin/departments/class_country.inc:50
msgid "country"
......@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr ""
#: plugins/admin/departments/class_organization.inc:34
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:390
msgid "Organization"
msgstr ""
msgstr "Organizācija"
#: plugins/admin/departments/class_organization.inc:51
msgid "organization"
......@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
#: plugins/admin/acl/class_aclAssignment.inc:58
#: ihtml/themes/default/acl.tpl.c:32
msgid "Members"
msgstr ""
msgstr "Biedri"
#: plugins/admin/acl/class_aclAssignment.inc:58
msgid "Users or groups to assign this role to."
......@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr ""
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:279
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl.c:5
msgid "Last name"
msgstr ""
msgstr "Uzvārds"
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:279
msgid "Last name of this user"
......@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr ""
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:284
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl.c:8
msgid "First name"
msgstr ""
msgstr "Vārds"
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:284
msgid "First name of this user"
......@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr ""
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:366
msgid "Home postal address"
msgstr ""
msgstr "Mājas pasta adrese"
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:370
msgid "Private phone"
......@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr ""
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:385
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Nosaukums"
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:385
msgid ""
......@@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr ""
#: include/class_session.inc:87 include/class_session.inc:125
#: include/class_log.inc:96 include/class_acl.inc:169
msgid "Internal error"
msgstr ""
msgstr "Iekšējā kļūda"
#: include/class_ldap.inc:868
#, php-format
......@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgstr ""
#: include/php_setup.inc:102
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Veids"
#: include/php_setup.inc:103
msgid "Arguments"
......@@ -3764,7 +3764,7 @@ msgstr ""
#: html/class_passwordRecovery.inc:446 ihtml/themes/default/recovery.tpl.c:68
msgid "Email address"
msgstr ""
msgstr "E-pasta adrese"
#: html/class_passwordRecovery.inc:469
#, php-format
......@@ -4419,7 +4419,7 @@ msgstr ""
#: ihtml/themes/default/simple-filter.tpl.c:2
#: include/select/groupSelect/group-filter.tpl.c:2
msgid "Filter"
msgstr ""
msgstr "Filtrs"
#: plugins/admin/users/user-filter.tpl.c:5
msgid "Show templates"
......@@ -4716,7 +4716,7 @@ msgstr ""
#: ihtml/themes/default/recovery.tpl.c:71
msgid "Mail"
msgstr ""
msgstr "Pasts"
#: ihtml/themes/default/recovery.tpl.c:80
msgid ""
......@@ -4733,7 +4733,7 @@ msgstr ""
#: ihtml/themes/default/remove.tpl.c:8
#: ihtml/themes/default/simple-remove.tpl.c:8
msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
msgstr ""
msgstr "Ja esat pārliecināts, spiediet \"izdzēst\", lai turpinātu, vai \"Atcelt\", lai pārtrauktu. "
#: ihtml/themes/default/login.tpl.c:2
msgid "Login screen"
......@@ -4857,7 +4857,7 @@ msgstr ""
#: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl.c:8
msgid "Information"
msgstr ""
msgstr "Informācija"
#: ihtml/themes/default/framework.tpl.c:2
msgid "Main"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment