@@ -4751,7 +4751,7 @@ msgstr "¡Advertencia!: Usted está a punto de borrar los siguientes objetos"
...
@@ -4751,7 +4751,7 @@ msgstr "¡Advertencia!: Usted está a punto de borrar los siguientes objetos"
msgid ""
msgid ""
"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
"FusionDirectory to get your data back."
"FusionDirectory to get your data back."
msgstr ""
msgstr "Por favor revise dos veces y asegúrese que desea hacer esto ya que no hay forma de que FusionDirectory recupere sus datos."
#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl.c:2
#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl.c:2
msgid "Copy & paste wizard"
msgid "Copy & paste wizard"
...
@@ -4762,11 +4762,11 @@ msgid ""
...
@@ -4762,11 +4762,11 @@ msgid ""
"Some values need to be unique in the complete directory while some "
"Some values need to be unique in the complete directory while some "
"combinations make no sense. FusionDirectory shows the relevant attributes. "
"combinations make no sense. FusionDirectory shows the relevant attributes. "
"Please maintain the values below to fulfill the policies."
"Please maintain the values below to fulfill the policies."
msgstr ""
msgstr "Algunos valores necesitan ser únicos en todo el directorio, algunas combinaciones no serán posibles. FusionDirectory muestra los atributos pertinentes. Por favor mantenga bajos los valores para cumplir con las políticas."
#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl.c:8
#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl.c:8
msgid "Remember that some properties like taken snapshots will not be copied!"
msgid "Remember that some properties like taken snapshots will not be copied!"
msgstr ""
msgstr "¡Recuerde que algunas de las propiedades como los 'snapshots' realizados no serán copiadas!"