fusiondirectory.po 175.82 KiB
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR FusionDirectory Project
# This file is distributed under the same license as the FusionDirectory package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Paola Penati <paola.penati@opensides.be>, 2019
# Paola <paola.penati@fusiondirectory.org>, 2021
# Benoit Mortier <benoit.mortier@fusiondirectory.org>, 2023
# fusiondirectory <contact@fusiondirectory.org>, 2023
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionDirectory VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bugs@fusiondirectory.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-03 17:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-13 19:47+0000\n"
"Last-Translator: fusiondirectory <contact@fusiondirectory.org>, 2023\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (https://app.transifex.com/fusiondirectory/teams/12202/it_IT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it_IT\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: include/class_msg_dialog.inc:150 include/class_msgPool.inc:543
#: include/simpleplugin/class_simplePlugin.inc:715
#: include/errors/class_FusionDirectoryError.inc:56
#: include/errors/class_SimplePluginError.inc:140
#: include/errors/class_SimplePluginHookError.inc:78
#: include/errors/class_FatalError.inc:74 setup/setup_checks.tpl.c:8
#: ihtml/themes/breezy/msg_dialog.tpl.c:2
msgid "Error"
msgstr "Errore"
#: include/management/class_ManagementConfigurationDialog.inc:57
msgid "Management configuration"
msgstr "Configurazione di gestione"
#: include/management/class_ManagementConfigurationDialog.inc:61
msgid "Columns"
msgstr "Colonne"
#: include/management/class_ManagementConfigurationDialog.inc:62
msgid "Columns displayed for this management list"
msgstr "Colonne visualizzate per questo elenco di gestione"
#: include/management/class_ManagementConfigurationDialog.inc:66
#: include/php_setup.inc:152
#: plugins/configuration/core/class_licenceInfo.inc:78
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: include/management/class_ManagementConfigurationDialog.inc:66
msgid "Type of column"
msgstr "Tipo di colonna"
#: include/management/class_ManagementConfigurationDialog.inc:71
msgid "Attribute"
msgstr "Attributo"
#: include/management/class_ManagementConfigurationDialog.inc:71
msgid ""
"LDAP attributes to display, comma separated. Special values \"nameAttr\" and"
" \"mainAttr\" also work."
msgstr ""
#: include/management/class_ManagementConfigurationDialog.inc:75
msgid "Label"
7172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140
msgstr "Etichetta" #: include/management/class_ManagementConfigurationDialog.inc:75 msgid "Column title" msgstr "Titolo della colonna" #: include/management/class_ManagementConfigurationDialog.inc:86 msgid "Persistent" msgstr "" #: include/management/class_ManagementConfigurationDialog.inc:86 msgid "" "Should this configuration be saved in the LDAP as your default configuration" " for this management page" msgstr "" "Questa configurazione deve essere salvata in LDAP come configurazione " "predefinita per questa pagina di gestione" #: include/management/class_ManagementConfigurationDialog.inc:92 msgid "Forget my persistent configuration" msgstr "Dimentica la mia configurazione persistente" #: include/management/class_ManagementConfigurationDialog.inc:92 msgid "" "Delete the persistent configuration for this management page so that the " "default one is used" msgstr "" "Elimina la configurazione persistente per questa pagina di gestione in modo " "che venga utilizzata quella predefinita" #: include/management/class_ManagementConfigurationDialog.inc:93 #: include/management/class_ManagementConfigurationDialog.inc:105 msgid "Forget" msgstr "Dimentica" #: include/management/class_ManagementConfigurationDialog.inc:98 msgid "Global default" msgstr "Predefinito globale" #: include/management/class_ManagementConfigurationDialog.inc:98 msgid "" "Should this configuration be saved in the LDAP as the default configuration " "for this management page for all users" msgstr "" "Questa configurazione deve essere salvata in LDAP come configurazione " "predefinita per questa pagina di gestione per tutti gli utenti" #: include/management/class_ManagementConfigurationDialog.inc:104 msgid "Forget global default" msgstr "Dimentica il default globale" #: include/management/class_ManagementConfigurationDialog.inc:104 msgid "" "Delete the global default configuration for this management page so that the" " default one is used" msgstr "" "Elimina la configurazione predefinita globale per questa pagina di gestione " "in modo che venga utilizzata quella predefinita" #: include/management/actions/class_Action.inc:162 #, php-format msgid "You are not allowed to execute action \"%s\" on target \"%s\"" msgstr "Non sei autorizzato a eseguire l'azione \"%s\" sul target \"%s\"" #: include/management/actions/class_Action.inc:166 #, php-format msgid "Not enough targets (%d) passed for action \"%s\"" msgstr "Non sono stati raggiunti abbastanza obiettivi (%d) per l'azione \"%s\"" #: include/management/actions/class_Action.inc:169