diff --git a/locale/en/fusiondirectory.po b/locale/en/fusiondirectory.po index e2a8ec3c442a836d525868ab2f66d733dc39aec4..e7279669f3bc6c654d4a1cbd91c2de42e3642dbc 100644 --- a/locale/en/fusiondirectory.po +++ b/locale/en/fusiondirectory.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FusionDirectory VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs@fusiondirectory.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-21 11:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-22 11:12+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FusionDirectory project <contact@fusiondirectory.org>\n" "Language-Team: English\n" @@ -175,8 +175,7 @@ msgstr "" #: setup/class_setupStepMigrate.inc:1234 setup/class_setupStepMigrate.inc:1297 #: setup/class_setupStepMigrate.inc:1341 include/functions.inc:846 #: html/index.php:587 html/main.php:158 setup/setup_checks.tpl.c:8 -#: ihtml/themes/breezy/islocked.tpl.c:5 ihtml/themes/breezy/remove.tpl.c:2 -#: ihtml/themes/breezy/msg_dialog.tpl.c:5 +#: ihtml/themes/breezy/islocked.tpl.c:5 ihtml/themes/breezy/msg_dialog.tpl.c:5 msgid "Warning" msgstr "" @@ -198,7 +197,6 @@ msgid "Welcome" msgstr "" #: setup/class_setupStepFinish.inc:40 -#: ihtml/themes/breezy/copyPasteDialog.tpl.c:26 msgid "Finish" msgstr "" @@ -881,7 +879,6 @@ msgid "Permission" msgstr "" #: include/class_CopyPasteHandler.inc:268 -#: ihtml/themes/breezy/copyPasteDialog.tpl.c:20 msgid "Cancel all" msgstr "" @@ -893,7 +890,6 @@ msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:383 #: plugins/addons/dashboard/class_dashBoardUsers.inc:62 #: plugins/admin/users/user-list.xml:49 ihtml/themes/breezy/recovery.tpl.c:26 -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl.c:11 msgid "Login" msgstr "" @@ -1469,19 +1465,16 @@ msgstr "" #: include/class_msgPool.inc:478 setup/setup_migrate_adminAccount.tpl.c:23 #: setup/setup_migrate_accounts.tpl.c:32 ihtml/themes/breezy/islocked.tpl.c:17 -#: ihtml/themes/breezy/copyPasteDialog.tpl.c:17 -#: ihtml/themes/breezy/msg_dialog.tpl.c:17 ihtml/themes/breezy/acl.tpl.c:53 -#: ihtml/themes/breezy/acl.tpl.c:59 +#: ihtml/themes/breezy/msg_dialog.tpl.c:17 msgid "Cancel" msgstr "" #: include/class_msgPool.inc:494 setup/setup_migrate_adminAccount.tpl.c:20 -#: setup/setup_migrate_accounts.tpl.c:29 ihtml/themes/breezy/acl.tpl.c:50 -#: ihtml/themes/breezy/acl.tpl.c:56 +#: setup/setup_migrate_accounts.tpl.c:29 msgid "Apply" msgstr "" -#: include/class_msgPool.inc:502 ihtml/themes/breezy/copyPasteDialog.tpl.c:14 +#: include/class_msgPool.inc:502 msgid "Save" msgstr "" @@ -2580,7 +2573,6 @@ msgstr "" #: ihtml/themes/breezy/recovery.tpl.c:2 ihtml/themes/breezy/recovery.tpl.c:5 #: ihtml/themes/breezy/login.tpl.c:17 ihtml/themes/breezy/login.tpl.c:20 #: ihtml/themes/breezy/login.tpl.c:23 -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl.c:14 msgid "Password" msgstr "" @@ -2621,7 +2613,6 @@ msgid "Personal information" msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:315 -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl.c:5 msgid "Last name" msgstr "" @@ -2630,7 +2621,6 @@ msgid "Last name of this user" msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:320 -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl.c:8 msgid "First name" msgstr "" @@ -4189,7 +4179,6 @@ msgid "Apply this ACL for all LDAP users" msgstr "" #: plugins/admin/acl/class_aclAssignment.inc:56 -#: ihtml/themes/breezy/acl.tpl.c:32 msgid "Members" msgstr "" @@ -4241,7 +4230,6 @@ msgid "Reset category ACL" msgstr "" #: plugins/admin/aclrole/class_aclEditionDialog.inc:202 -#: ihtml/themes/breezy/acl.tpl.c:41 msgid "List of available ACL categories" msgstr "" @@ -4619,7 +4607,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ihtml/themes/breezy/simple-remove.tpl.c:8 -#: ihtml/themes/breezy/remove.tpl.c:8 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." msgstr "" @@ -4677,85 +4664,10 @@ msgstr "" msgid "Read only" msgstr "" -#: ihtml/themes/breezy/remove.tpl.c:5 -msgid "" -"This may be used by several groups. Please double check if you really want " -"to do this since there is no way for FusionDirectory to get your data back." -msgstr "" - -#: ihtml/themes/breezy/copyPasteDialog.tpl.c:2 -msgid "Copy & paste wizard" -msgstr "" - -#: ihtml/themes/breezy/copyPasteDialog.tpl.c:5 -msgid "" -"Some values need to be unique in the complete directory while some " -"combinations make no sense. FusionDirectory shows the relevant attributes. " -"Please maintain the values below to fulfill the policies." -msgstr "" - -#: ihtml/themes/breezy/copyPasteDialog.tpl.c:8 -msgid "Remember that some properties like taken snapshots will not be copied!" -msgstr "" - -#: ihtml/themes/breezy/copyPasteDialog.tpl.c:11 -msgid "" -"Or if you copy or cut an entry within FusionDirectory and delete the source " -"object, you may get errors while pasting this object again!" -msgstr "" - -#: ihtml/themes/breezy/copyPasteDialog.tpl.c:23 -msgid "Operation complete" -msgstr "" - #: ihtml/themes/breezy/template.tpl.c:2 msgid "Creating a new object using templates" msgstr "" -#: ihtml/themes/breezy/acl.tpl.c:2 -msgid "Assigned ACL for current entry" -msgstr "" - -#: ihtml/themes/breezy/acl.tpl.c:5 -msgid "New ACL" -msgstr "" - -#: ihtml/themes/breezy/acl.tpl.c:8 -msgid "ACL type" -msgstr "" - -#: ihtml/themes/breezy/acl.tpl.c:11 ihtml/themes/breezy/acl.tpl.c:14 -msgid "Select an acl type" -msgstr "" - -#: ihtml/themes/breezy/acl.tpl.c:17 -msgid "Additional filter options" -msgstr "" - -#: ihtml/themes/breezy/acl.tpl.c:20 -msgid "Use members from" -msgstr "" - -#: ihtml/themes/breezy/acl.tpl.c:23 -msgid "Available members" -msgstr "" - -#: ihtml/themes/breezy/acl.tpl.c:26 ihtml/themes/breezy/acl.tpl.c:29 -msgid "List message possible targets" -msgstr "" - -#: ihtml/themes/breezy/acl.tpl.c:35 ihtml/themes/breezy/acl.tpl.c:38 -msgid "List message recipients" -msgstr "" - -#: ihtml/themes/breezy/acl.tpl.c:44 -msgid "ACL for this object" -msgstr "" - -#: ihtml/themes/breezy/acl.tpl.c:47 -msgid "Available roles" -msgstr "" - #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl.c:2 msgid "The FusionDirectory team" msgstr "" @@ -4774,44 +4686,6 @@ msgstr "" msgid "This object has no relationship to other objects." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl.c:2 -msgid "User settings" -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl.c:17 -msgid "Clear password" -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl.c:20 -msgid "Set new password" -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl.c:23 -msgid "Personal picture" -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl.c:26 -msgid "User picture" -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl.c:29 -msgid "Remove picture" -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/nochange.tpl.c:2 -msgid "You have no permission to change your password at this time" -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/nochange.tpl.c:5 -msgid "Your password hash method will not be changed!" -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/changed.tpl.c:2 -msgid "" -"You've successfully changed your password. Remember to change all programms " -"configured to use it as well." -msgstr "" - #: plugins/addons/dashboard/groups_stats.tpl.c:2 msgid "There is 1 group:" msgid_plural "There are %1 groups:" diff --git a/locale/fr/fusiondirectory.po b/locale/fr/fusiondirectory.po index a8bf43e4e5b2f19d479d5bdfc5d7aaeae6a7003c..8b1c33c8090dc6438abf8e7b440aed5de3e998a7 100644 --- a/locale/fr/fusiondirectory.po +++ b/locale/fr/fusiondirectory.po @@ -256,6 +256,8 @@ msgid "" "PHP setup configuration (<a href=\"?info\" target=\"_blank\">show " "information</a>)" msgstr "" +"Configuration de PHP (<a href=\"?info\" target=\"_blank\">afficher les " +"informations</a>)" #: setup/class_setupStepChecks.inc:48 setup/class_setupStepChecks.inc:49 msgid "Installation check" @@ -4241,12 +4243,12 @@ msgstr "" #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:158 #, php-format msgid "Could not find system %s, cannot trigger action" -msgstr "Impossible de trouver le système %s, impossible d\"exécuter l'action" +msgstr "Impossible de trouver le système %s, impossible d’exécuter l'action" #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:176 #, php-format msgid "System %s is currently installing" -msgstr "Système %s est actuellement en cours d'installation" +msgstr "Le système %s est actuellement en cours d'installation" #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:196 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:222 @@ -4260,11 +4262,11 @@ msgstr "Action déclenchée" #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:198 #, php-format msgid "Action called without error (result was \"%s\")" -msgstr "Action appelée sans erreur (résultat \"%s\")" +msgstr "Action appelée sans erreur (résultat : \"%s\")" #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:259 msgid "Edit role properties" -msgstr "Éditer les propriétés du role" +msgstr "Éditer les propriétés du rôle" #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:275 msgid "Posix" @@ -4272,7 +4274,7 @@ msgstr "Posix" #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:275 msgid "Edit posix properties" -msgstr "Modifier les propriétés posix" +msgstr "Éditer les propriétés posix" #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:318 msgid "Show user groups" @@ -4280,7 +4282,7 @@ msgstr "Afficher les groupes utilisateurs" #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:319 msgid "Show organizational roles" -msgstr "Montrer les rôles organisationnels " +msgstr "Afficher les rôles organisationels" #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:320 msgid "Show application groups" @@ -4293,17 +4295,17 @@ msgstr "Afficher des groupes non identifiés" #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:324 #: include/select/groupSelect/group-filter.tpl.c:5 msgid "Show primary groups" -msgstr "Groupes principaux" +msgstr "Afficher les groupes principaux" #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326 #: include/select/groupSelect/group-filter.tpl.c:11 msgid "Show mail groups" -msgstr "Groupes de messagerie" +msgstr "Afficher les groupes de courriel" #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:329 #: include/select/groupSelect/group-filter.tpl.c:8 msgid "Show samba groups" -msgstr "Groupes Samba" +msgstr "Afficher les groupes Samba" #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:333 msgid "Show DSA entries" @@ -4332,12 +4334,12 @@ msgstr "Afficher les groupes de téléphones" #: plugins/admin/groups/class_ogroup.inc:61 #, php-format msgid "Unknown type : %s" -msgstr "Entrée inconnue: '%s' " +msgstr "Type inconnu : %s" #: plugins/admin/groups/class_ogroup.inc:65 #, php-format msgid "Non existing dn: %s" -msgstr "le dn n'existe pas : %s" +msgstr "DN inexistant : %s" #: plugins/admin/groups/class_ogroup.inc:154 msgid "Object group" @@ -4366,11 +4368,11 @@ msgstr "Objets membres de ce groupe" #: plugins/admin/groups/class_ogroup.inc:213 msgid "System trust" -msgstr "Système de Confiance" +msgstr "Systèmes" #: plugins/admin/groups/class_ogroup.inc:217 msgid "Trust mode" -msgstr "Mode de confiance" +msgstr "Mode" #: plugins/admin/groups/class_ogroup.inc:217 msgid "Type of authorization for those hosts" @@ -4396,7 +4398,7 @@ msgstr "Autoriser seulement ce groupe à se connecter sur ces listes d'hôtes" msgid "" "Putting both workstations and terminals in the same group is not allowed" msgstr "" -"Mettre les stations de travail et les terminaux dans le même groupe est " +"Mettre des stations de travail et des terminaux dans le même groupe est " "interdit" #: plugins/admin/groups/group-list.xml:11 @@ -4427,11 +4429,11 @@ msgstr "Dn" #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:49 msgid "DN you wish to add assignments for" -msgstr "DN auquel vous souhaitez ajouter des affectations" +msgstr "DN pour lequel vous souhaitez ajouter des affectations" #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:110 msgid "The dn you entered could not be found in the LDAP" -msgstr "Impossible de trouver le dn demande dans l'annuaire LDAP" +msgstr "Impossible de trouver le dn demandé dans l'annuaire LDAP" #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:139 msgid "ACL assignments" @@ -4443,7 +4445,7 @@ msgstr "Gestion des affectations ACL " #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:141 msgid "Manage ACL roles assignments to users" -msgstr "Affectations des rôles ACL pour les utilisateurs" +msgstr "Gérer les affectations des rôles ACL aux utilisateurs" #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:219 #: plugins/admin/acl/class_aclAssignment.inc:273 @@ -4461,12 +4463,12 @@ msgstr "Boite de dialogue des affectations de rôles de contrôle d’accès" #: plugins/admin/acl/class_aclAssignment.inc:41 msgid "Is this applying on complete subtree or only the base?" msgstr "" -"Est-ce que cela doit être appliqué a la sous-arborescence complète ou " -"seulement la base?" +"Est-ce que cela doit être appliqué à la sous-arborescence complète ou " +"seulement la base ?" #: plugins/admin/acl/class_aclAssignment.inc:44 msgid "Subtree" -msgstr "Sous branche" +msgstr "Sous-arbre" #: plugins/admin/acl/class_aclAssignment.inc:44 msgid "Base only" @@ -4478,11 +4480,11 @@ msgstr "Rôle à appliquer" #: plugins/admin/acl/class_aclAssignment.inc:52 msgid "For all users" -msgstr "Tout les utilisateurs" +msgstr "Tous les utilisateurs" #: plugins/admin/acl/class_aclAssignment.inc:52 msgid "Apply this ACL for all LDAP users" -msgstr "Appliquer cette ACL pour tout les utilisateurs LDAP" +msgstr "Appliquer cette ACL pour tous les utilisateurs LDAP" #: plugins/admin/acl/class_aclAssignment.inc:56 #: ihtml/themes/breezy/acl.tpl.c:32 @@ -4491,7 +4493,7 @@ msgstr "Membres" #: plugins/admin/acl/class_aclAssignment.inc:56 msgid "Users or groups to assign this role to." -msgstr "Utilisateurs et rôles à qui appliquer cette ACL" +msgstr "Utilisateurs et groupes à qui appliquer cette ACL" #: plugins/admin/acl/class_aclAssignment.inc:190 #, php-format @@ -4504,20 +4506,20 @@ msgstr "Affectation ACL" #: plugins/admin/acl/class_aclAssignment.inc:274 msgid "Access control roles assignment" -msgstr "Gestion des listes de contrôle d’accès" +msgstr "Affectation des listes de contrôle d’accès" #: plugins/admin/acl/class_aclAssignment.inc:293 msgid "Assignments" -msgstr "Affectation" +msgstr "Affectations" #: plugins/admin/acl/class_aclAssignment.inc:297 msgid "ACL role assignments for this base" -msgstr "Affectation des rôles ACL pour cette base" +msgstr "Affectations de rôles ACL pour cette base" #: plugins/admin/acl/class_aclAssignment.inc:308 #, php-format msgid "Assignments on object or subtree %s" -msgstr "Affectation sur l'objet ou la branche %s" +msgstr "Affectations sur l'objet ou la branche %s" #: plugins/admin/aclrole/class_aclEditionDialog.inc:186 msgid "No ACL settings for this category" @@ -4526,11 +4528,11 @@ msgstr "Pas d'ACL pour cette catégorie" #: plugins/admin/aclrole/class_aclEditionDialog.inc:188 #, php-format msgid "ACL for these objects: %s" -msgstr "ACL pour ces objets: %s" +msgstr "ACL pour ces objets : %s" #: plugins/admin/aclrole/class_aclEditionDialog.inc:192 msgid "Edit category ACL" -msgstr "Editer les catégories ACL" +msgstr "Éditer les catégories ACL" #: plugins/admin/aclrole/class_aclEditionDialog.inc:194 msgid "Reset category ACL" @@ -4548,7 +4550,7 @@ msgstr "Tous les objets dans le sous-arbre actuel" #: plugins/admin/aclrole/class_aclEditionDialog.inc:217 #, php-format msgid "Edit ACL for \"%s\"" -msgstr "Modifier ACL pour \"%s\"" +msgstr "Éditer l’ACL pour \"%s\"" #: plugins/admin/aclrole/class_aclEditionDialog.inc:258 #: plugins/admin/aclrole/class_aclEditionDialog.inc:357 @@ -4558,27 +4560,27 @@ msgstr "lecture" #: plugins/admin/aclrole/class_aclEditionDialog.inc:260 #: plugins/admin/aclrole/class_aclEditionDialog.inc:358 msgid "write" -msgstr "écrire" +msgstr "écriture" #: plugins/admin/aclrole/class_aclEditionDialog.inc:344 msgid "Show/hide advanced settings" -msgstr "Afficher/Cacher la configuration avancée" +msgstr "Afficher/Cacher les paramètres avancés" #: plugins/admin/aclrole/class_aclEditionDialog.inc:349 msgid "Create objects" -msgstr "Créer un objet" +msgstr "Créer des objets" #: plugins/admin/aclrole/class_aclEditionDialog.inc:350 msgid "Move objects" -msgstr "Bouger un objet" +msgstr "Déplacer des objets" #: plugins/admin/aclrole/class_aclEditionDialog.inc:351 msgid "Remove objects" -msgstr "Enlever les objets" +msgstr "Supprimer des objets" #: plugins/admin/aclrole/class_aclEditionDialog.inc:353 msgid "Grant permission to owner" -msgstr "Donner la permission à l'utilisateur" +msgstr "Sur son propre nœud seulement" #: plugins/admin/aclrole/class_aclEditionDialog.inc:362 msgid "Complete object" @@ -4595,11 +4597,11 @@ msgstr "Gérer les rôles ACL" #: plugins/admin/aclrole/class_aclRole.inc:38 #, php-format msgid "Contains settings for these objects: %s" -msgstr "Contient les paramètres pour ces objets: %s" +msgstr "Contient les paramètres pour ces objets : %s" #: plugins/admin/aclrole/class_aclRole.inc:78 msgid "Access control roles" -msgstr "Contrôle d'accès (ACL)" +msgstr "Rôles de contrôle d'accès (ACL)" #: plugins/admin/aclrole/class_aclRole.inc:81 msgid "ACL role" @@ -4607,7 +4609,7 @@ msgstr "Rôle ACL" #: plugins/admin/aclrole/class_aclRole.inc:99 msgid "A name for this role" -msgstr "Nom du rôle " +msgstr "Un nom pour ce rôle" #: plugins/admin/aclrole/class_aclRole.inc:103 msgid "Short description of this role" @@ -4638,12 +4640,12 @@ msgid "" "This dialog will automatically add a new super administrator to your LDAP " "tree." msgstr "" -"Ce dialogue vas automatiquement créer un nouveau super utilisateur dans " -"votre arbre LDAP." +"Ce dialogue va automatiquement créer un nouveau super utilisateur dans votre" +" arbre LDAP." #: setup/setup_migrate_adminAccount.tpl.c:11 msgid "User ID" -msgstr "ID de l'utilisateur" +msgstr "Indentifiant" #: setup/setup_migrate_adminAccount.tpl.c:17 msgid "Password (again)" @@ -4655,7 +4657,7 @@ msgid "" "any configuration right now. This simple wizard intends to help you while " "setting it up." msgstr "" -"Il semble que c'est votre première installation de FusionDirectory - nous " +"Il semble que c'est votre premier lancement de FusionDirectory - nous " "n'avons pas trouvé de configuration. Ce programme d'aide à l'installation " "vous aidera à configurer FusionDirectory." @@ -4670,12 +4672,12 @@ msgstr "Créer une simple configuration mono site" #: setup/setup_welcome.tpl.c:11 msgid "Tries to find problems within your PHP and LDAP setup" msgstr "" -"Essaye de trouver si il existe des problèmes dans votre configuration PHP ou" -" LDAP" +"Essayer de trouver si il existe des problèmes dans votre configuration PHP " +"ou LDAP" #: setup/setup_welcome.tpl.c:14 msgid "Let you choose from a set of basic and advanced configuration switches" -msgstr "Vous permet de choisir un jeu d'option de base ou avancées" +msgstr "Vous permettre de régler des paramètres de base ou avancés" #: setup/setup_welcome.tpl.c:17 msgid "Guided migration of existing LDAP trees" @@ -4683,15 +4685,15 @@ msgstr "Migration assistée d'un annuaire LDAP existant" #: setup/setup_welcome.tpl.c:20 msgid "What will the wizard NOT do for you?" -msgstr "Qu'est ce que le l'assistant d'installation ne fera pas pour vous ?" +msgstr "Qu'est ce que l'assistant d'installation ne fera PAS pour vous ?" #: setup/setup_welcome.tpl.c:23 msgid "Find every possible configuration error" -msgstr "Trouver toutes les erreur possible dans votre configuration" +msgstr "Trouver toutes les erreurs possibles dans votre configuration" #: setup/setup_welcome.tpl.c:26 msgid "Migrate every possible LDAP setup - create backup dumps!" -msgstr "Migrer tout les scénario LDAP possible - créez des sauvegardes !" +msgstr "Migrer tous les scénarios LDAP possibles - faites des sauvegardes !" #: setup/setup_welcome.tpl.c:29 msgid "To continue:" @@ -4704,16 +4706,16 @@ msgid "" "local filesystem. This can be done by executing the following command:" msgstr "" "Pour des raisons de sécurité vous devez vous authentifier en créant le " -"fichier '%1', contenant l'ID de la session sur le(s) serveur(s). Ceci peut " -"être réalisé en exécutant la commande suivante:" +"fichier '%1', contenant l'ID de la session sur le serveur. Ceci peut être " +"réalisé en exécutant la commande suivante :" #: setup/setup_welcome.tpl.c:35 msgid "Click the 'Next' button when you've finished." -msgstr "Cliquer sur 'Continuer' quand vous avez fini." +msgstr "Cliquez sur 'Continuer' quand vous avez fini." #: setup/setup_migrate_baseOC.tpl.c:2 msgid "Add required object classes to the LDAP base" -msgstr "Ajouter les Object class obligatoires a l'annuaire LDAP. " +msgstr "Ajouter les Object class obligatoires à la base LDAP" #: setup/setup_migrate_baseOC.tpl.c:5 setup/setup_migrate_accounts.tpl.c:17 msgid "Current" @@ -4733,10 +4735,10 @@ msgid "" " that may occur when migration to FusionDirectory base LDAP administration. " "You may want to fix the problems below, in order to provide smooth services." msgstr "" -"Pendant l'inspection LDAP, nous allons regarder pour les problèmes " -"classiques qui peuvent arriver lorsque l'on migre vers une administration " -"basée sur FusionDirectory. Vous pouvez fixer les problèmes si dessous afin " -"de procurer une administration facilitée." +"Pendant l'inspection LDAP, nous allons chercher les problèmes classiques qui" +" peuvent arriver lorsque l'on migre vers une administration basée sur " +"FusionDirectory. Vous devriez corriger les problèmes ci-dessous pour tout se" +" passe bien." #: setup/setup_migrate.tpl.c:5 msgid "Check again" @@ -4747,7 +4749,7 @@ msgid "" "This dialog allows moving a couple of entries to the configured tree. Doing " "this may straighten your LDAP service." msgstr "" -"Ce dialogue permet de déplacer un ensemble d'entrées dans l’annuaire " +"Ce dialogue permet de déplacer un ensemble d'entrées vers l’annuaire " "configuré. Exécuter cette opération peut améliorer votre service LDAP." #: setup/setup_migrate_accounts.tpl.c:5 @@ -4763,7 +4765,7 @@ msgstr "" #: setup/setup_migrate_accounts.tpl.c:8 msgid "Move selected entries into this tree" -msgstr "Déplacer les entrées sélectionnées " +msgstr "Déplacer les entrées sélectionnées vers cette branche" #: setup/setup_migrate_accounts.tpl.c:11 msgid "" @@ -4782,7 +4784,7 @@ msgid "" msgstr "" "Si vous voulez savoir ce qui sera effectué lorsque vous migrerez les entrées" " sélectionnées, utilisez le bouton 'Montrer les changements' pour voir le " -"fichier LDIF." +"LDIF." #: setup/setup_migrate_accounts.tpl.c:26 msgid "Show changes" @@ -4795,8 +4797,7 @@ msgstr "Création du fichier de configuration" #: setup/setup_finish.tpl.c:5 msgid "Run %1 to put the correct right on fusiondirectory.conf" msgstr "" -"Exécutez %1 pour mettre les droits correctement sur le fichier " -"fusiondirectory.conf" +"Exécutez %1 pour mettre les bons droits sur le fichier fusiondirectory.conf" #: setup/setup_finish.tpl.c:8 msgid "Download configuration" @@ -4804,7 +4805,7 @@ msgstr "Télécharger la configuration" #: setup/setup_finish.tpl.c:11 msgid "Status: " -msgstr "Statut: " +msgstr "Statut : " #: include/select/groupSelect/group-filter.tpl.c:2 #: ihtml/themes/breezy/simple-filter.tpl.c:2 @@ -4831,9 +4832,9 @@ msgid "" "This dialog provides a simple way to change your password. Enter the new " "password (twice) in the fields below and press the 'Change' button." msgstr "" -"Cette fenêtre vous permet de changer votre mot de passe de manière simple. " -"Entrez le mot de passe actuel et le nouveau mot de passe (deux fois) dans " -"les champs ci-dessous et appuyez sur le bouton 'Changer'." +"Cette fenêtre vous permet de changer votre mot de passe facilement. Entrez " +"le nouveau mot de passe (deux fois) dans les champs ci-dessous et appuyez " +"sur le bouton 'Changer'." #: ihtml/themes/breezy/recovery.tpl.c:20 ihtml/themes/breezy/recovery.tpl.c:23 #: ihtml/themes/breezy/recovery.tpl.c:65 ihtml/themes/breezy/recovery.tpl.c:68 @@ -4844,11 +4845,11 @@ msgstr "Répertoire" #: ihtml/themes/breezy/recovery.tpl.c:35 ihtml/themes/breezy/recovery.tpl.c:38 msgid "New password repeated" -msgstr "Nouveau mot de passe" +msgstr "Nouveau mot de passe (de nouveau)" #: ihtml/themes/breezy/recovery.tpl.c:41 msgid "Password strength" -msgstr "Niveau de sécurité du mot de passe" +msgstr "Sécurité du mot de passe" #: ihtml/themes/breezy/recovery.tpl.c:44 ihtml/themes/breezy/recovery.tpl.c:77 msgid "Change" @@ -4864,15 +4865,15 @@ msgstr "Réussi" #: ihtml/themes/breezy/recovery.tpl.c:56 msgid "Your password has been changed successfully." -msgstr "Votre mot de passe à été changé avec succès." +msgstr "Votre mot de passe a été changé avec succès." #: ihtml/themes/breezy/recovery.tpl.c:59 msgid "" "Enter your current e-mail address in the field below and press the 'Change' " "button." msgstr "" -"Entrez votre adresse de messagerie actuel dans le champ si dessous et " -"appuyer sur le bouton 'Changer'" +"Entrez votre adresse de courriel dans le champ ci-dessous et appuyez sur le " +"bouton 'Changer'." #: ihtml/themes/breezy/recovery.tpl.c:62 msgid "" @@ -4887,8 +4888,8 @@ msgid "" "Password recovery is not activated. If you have lost your password, please " "contact your administrator" msgstr "" -"La fonction de récupération des mots de passe n'est pas activée. Si vous " -"avez perdu votre mot de passe, contacter votre administrateur réseau" +"La fonction de récupération de mot de passe n'est pas activée. Si vous avez " +"perdu votre mot de passe, veuillez contacter votre administrateur réseau" #: ihtml/themes/breezy/login.tpl.c:2 msgid "Login screen" @@ -4899,8 +4900,8 @@ msgid "" "Please use your username and your password to log into the site " "administration system." msgstr "" -"Veuillez utiliser votre nom d'utilisateur et votre mot de passe afin de vous" -" connecter." +"Veuillez entrer votre nom d'utilisateur et votre mot de passe afin de vous " +"connecter." #: ihtml/themes/breezy/login.tpl.c:8 ihtml/themes/breezy/login.tpl.c:11 #: ihtml/themes/breezy/login.tpl.c:14 @@ -4929,8 +4930,8 @@ msgstr "" "L'option size limit rend les opérations LDAP plus rapides et permet au " "serveur LDAP d'avoir un niveau de charge plus léger. La façon la plus facile" " de gérer des grandes bases de données sans de longs temps d'attentes, " -"serait de limiter la recherche à des valeurs plus petites et d'utiliser les " -"filtres pour obtenir les valeurs que vous recherchez." +"serait de limiter la recherche à une taille plus petite et d'utiliser les " +"filtres pour trouver les entrées que vous cherchez." #: ihtml/themes/breezy/sizelimit.tpl.c:5 msgid "Please choose the way to react for this session" @@ -4939,21 +4940,20 @@ msgstr "Veuillez choisir la façon de réagir pour cette session" #: ihtml/themes/breezy/sizelimit.tpl.c:8 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" msgstr "" -"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées retournées par le serveur" -" LDAP" +"ignorer cette erreur et afficher toutes les entrées retournées par le " +"serveur LDAP" #: ihtml/themes/breezy/sizelimit.tpl.c:11 msgid "" "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " "and let me use filters instead" msgstr "" -"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées qui sont récupérées grâce" -" au paramètre sizelimit défini et laissez moi utiliser les filtres pour " -"restreindre les données a visualiser" +"ignorer cette erreur et afficher les entrées sous la limite définie et " +"utiliser les filtres pour restreindre les données affichées" #: ihtml/themes/breezy/sizelimit.tpl.c:14 msgid "Set" -msgstr "Activer" +msgstr "Valider" #: ihtml/themes/breezy/simple-remove.tpl.c:2 msgid "Warning: you are about to delete the following objects" @@ -4965,15 +4965,14 @@ msgid "" "Please double check if you really want to do this since there is no way for " "FusionDirectory to get your data back." msgstr "" -"Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette action. Toutes les données" -" seront perdues étant donné qu'il est impossible pour FusionDirectory de " -"récupérer vos données." +"Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette action étant donné qu'il " +"est impossible pour FusionDirectory de récupérer vos données par la suite." #: ihtml/themes/breezy/simple-remove.tpl.c:8 #: ihtml/themes/breezy/remove.tpl.c:8 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." msgstr "" -"D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur " +"Donc - si vous êtes sûr - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur " "'Annuler' pour abandonner." #: ihtml/themes/breezy/framework.tpl.c:2 @@ -4986,12 +4985,12 @@ msgstr "Déconnexion" #: ihtml/themes/breezy/framework.tpl.c:8 msgid "Signed in:" -msgstr "Connecté:" +msgstr "Connecté :" #: ihtml/themes/breezy/framework.tpl.c:11 #, c-format msgid "Session expires in %d!" -msgstr "La session expire dans %d !" +msgstr "La session expire dans %d !" #: ihtml/themes/breezy/restore-confirm.tpl.c:2 msgid "Warning: you are about to restore the following snapshot" @@ -5020,7 +5019,7 @@ msgstr "Conflit de verrou détecté" #: ihtml/themes/breezy/islocked.tpl.c:8 msgid "\"%1\" has been locked by \"%2\" since %3" -msgstr "\"%1\" est verrouille par \"%2\" depuis %3" +msgstr "\"%1\" a été verrouillé par \"%2\" depuis %3" #: ihtml/themes/breezy/islocked.tpl.c:11 msgid "" @@ -5029,9 +5028,9 @@ msgid "" "pressing the \"%1\" button." msgstr "" "Si la détection de ce verrou est fausse, une autre personne a manifestement " -"fermé la fenêtre de son navigateur durant une opération de modification " -"d'une entrée. Dans ce cas, vous pouvez supprimez le verrou en cliquant sur " -"le bouton \"%1\"." +"fermé la fenêtre de son navigateur durant une opération de modification. " +"Dans ce cas, vous pouvez supprimer le verrou en cliquant sur le bouton " +"\"%1\"." #: ihtml/themes/breezy/islocked.tpl.c:14 msgid "Read only" @@ -5048,7 +5047,7 @@ msgstr "" #: ihtml/themes/breezy/copyPasteDialog.tpl.c:2 msgid "Copy & paste wizard" -msgstr "Assistant pour le copier & coller" +msgstr "Assistant pour le copier/coller" #: ihtml/themes/breezy/copyPasteDialog.tpl.c:5 msgid "" @@ -5082,11 +5081,11 @@ msgstr "Opération réalisée" #: ihtml/themes/breezy/template.tpl.c:2 msgid "Creating a new object using templates" -msgstr "Créer une nouvelle entrée à partir d'un modèle" +msgstr "Création d’un nouvel objet depuis un modèle" #: ihtml/themes/breezy/acl.tpl.c:2 msgid "Assigned ACL for current entry" -msgstr "ACL assignés à l'entrée actuelle" +msgstr "ACL affectées à l'entrée actuelle" #: ihtml/themes/breezy/acl.tpl.c:5 msgid "New ACL" @@ -5134,19 +5133,19 @@ msgstr "L'équipe FusionDirectory" #: plugins/generic/references/contents.tpl.c:2 msgid "<strong>%1</strong> references our <strong>%3</strong>" -msgstr "<strong>%1</strong> fait référence à <strong>%3</strong>" +msgstr "<strong>%1</strong> fait référence à notre <strong>%3</strong>" #: plugins/generic/references/contents.tpl.c:5 msgid "" "<strong>%1</strong> references our field <strong>%3</strong> from tab " "<strong>%2</strong>" msgstr "" -"<strong>%1</strong> fait référence au champ <strong>%3</strong> du tab " -"<strong>%2</strong>" +"<strong>%1</strong> fait référence au champ <strong>%3</strong> de notre " +"onglet <strong>%2</strong>" #: plugins/generic/references/contents.tpl.c:8 msgid "This object has no relationship to other objects." -msgstr "Cette objet n'a pas de relation avec d'autres objets." +msgstr "Cet objet n'a pas de relation avec d'autres objets." #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl.c:2 msgid "User settings" @@ -5220,7 +5219,7 @@ msgstr[1] "%2 d’entre eux ont un compte %1" #: plugins/addons/dashboard/users_stats.tpl.c:8 msgid "None of them have a %1 account" -msgstr "Aucun d’eux n’a un compte %1" +msgstr "Aucun n’a un compte %1" #: plugins/addons/dashboard/pwd_stats.tpl.c:5 msgid "One of them use %1 method" @@ -5251,7 +5250,7 @@ msgstr "Il n'y a pas de compte expiré" #: plugins/addons/dashboard/users_accounts.tpl.c:11 #: plugins/addons/dashboard/users_accounts.tpl.c:23 msgid "Manager concerned" -msgstr "Manager concerné" +msgstr "Responsable concerné" #: plugins/addons/dashboard/users_accounts.tpl.c:14 msgid "There is one account expiring in the next %1 days" @@ -5265,7 +5264,7 @@ msgstr "Il n’y a pas de compte qui expire dans les %1 prochains jours" #: plugins/addons/dashboard/users_accounts.tpl.c:20 msgid "Next expired accounts" -msgstr "Prochains comptes expirés" +msgstr "Prochains comptes à expirer" #: plugins/admin/users/user-filter.tpl.c:5 msgid "Show templates" @@ -5273,27 +5272,27 @@ msgstr "Afficher les modèles" #: plugins/admin/users/user-filter.tpl.c:8 msgid "Show functional users" -msgstr "Montrer les utilisateurs fonctionnels" +msgstr "Afficher les utilisateurs fonctionnels" #: plugins/admin/users/user-filter.tpl.c:11 msgid "Show POSIX users" -msgstr "Montrer les utilisateurs Posix" +msgstr "Afficher les utilisateurs POSIX" #: plugins/admin/users/user-filter.tpl.c:14 msgid "Show Mail users" -msgstr "Montrer les utilisateurs de la messagerie" +msgstr "Afficher les utilisateurs de courriel" #: plugins/admin/users/user-filter.tpl.c:17 msgid "Show Samba users" -msgstr "Montrer les utilisateurs samba" +msgstr "Afficher les utilisateurs Samba" #: plugins/admin/acl/remove.tpl.c:2 msgid "" "Warning: you are about to delete the ACL assignments on the following " "objects" msgstr "" -"Attention: vous êtes sur le point de supprimer les assignations d'ACL sur " -"les objets suivants" +"Attention : vous êtes sur le point de supprimer les affectations ACL sur les" +" objets suivants" #: plugins/admin/acl/remove.tpl.c:5 msgid "" @@ -5306,5 +5305,4 @@ msgstr "" #: plugins/admin/acl/remove.tpl.c:8 msgid "Press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." msgstr "" -"D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur " -"'Annuler' pour abandonner." +"Cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur 'Annuler' pour abandonner." diff --git a/locale/it_IT/fusiondirectory.po b/locale/it_IT/fusiondirectory.po index edf0115b37825ffc3d92bde7687e3cbfed51c8b6..695d7fb292537da0c6e101086add989fa29b1f21 100644 --- a/locale/it_IT/fusiondirectory.po +++ b/locale/it_IT/fusiondirectory.po @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Verifica del modulo PHP e delle sue estensioni" msgid "" "PHP setup configuration (<a href=\"?info\" target=\"_blank\">show " "information</a>)" -msgstr "" +msgstr "Configurazione di installazione PHP ( 1 mostra informazione 1 )" #: setup/class_setupStepChecks.inc:48 setup/class_setupStepChecks.inc:49 msgid "Installation check"