Commit 55faf8bf authored by Benoit Mortier's avatar Benoit Mortier
Browse files

Fixes: #2310 moving localization files from messages.po to fusiondirectory.po

parent b48fc91b
This diff is collapsed.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionDirectory\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://forge.fusiondirectory.org/projects/fd\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-24 15:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-06 15:35+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: html/getvcard.php:39
......@@ -313,8 +313,8 @@ msgstr "Avís"
#: addons/addressbook/remove.tpl:6
msgid ""
"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
"your really want to do this since there is no way for FusionDirectory to get "
"your data back."
"your really want to do this since there is no way for FusionDirectory to get"
" your data back."
msgstr ""
#: addons/addressbook/remove.tpl:10
......@@ -331,10 +331,8 @@ msgstr "Informació"
#: addons/addressbook/contents.tpl:37
msgid ""
"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in \n"
"'Fu*ry' to find 'FusionDirectory'. Use the filters below to narrow down your "
"search."
"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in \n"
"'Fu*ry' to find 'FusionDirectory'. Use the filters below to narrow down your search."
msgstr ""
#: addons/addressbook/contents.tpl:43
......
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# <pavel.borecki@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionDirectory\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://forge.fusiondirectory.org/projects/fd\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-24 15:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-06 21:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-24 15:00+0000\n"
"Last-Translator: fusiondirectory <contact@fusiondirectory.org>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"FusionDirectory/language/cs_CZ/)\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/FusionDirectory/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: html/getvcard.php:39
......@@ -153,9 +152,7 @@ msgstr "chyba"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:197
msgid ""
"You need to set your personal phone number in order to perform direct dials."
msgstr ""
"Abyste mohli vytáčet přímo odsud, je třeba mít zadané své vlastní telefonní "
"číslo."
msgstr "Abyste mohli vytáčet přímo odsud, je třeba mít zadané své vlastní telefonní číslo."
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:226
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:797
......@@ -242,9 +239,7 @@ msgstr "fax"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:746
msgid ""
"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
msgstr ""
"Nedaří se pro Vás vytvořit jedinečné DN (rozlišené jméno). Vyplňte prosím "
"ještě další políčka formuláře."
msgstr "Nedaří se pro Vás vytvořit jedinečné DN (rozlišené jméno). Vyplňte prosím ještě další políčka formuláře."
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:849
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:854 addons/addressbook/main.inc:43
......@@ -319,19 +314,13 @@ msgstr "varování"
#: addons/addressbook/remove.tpl:6
msgid ""
"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
"your really want to do this since there is no way for FusionDirectory to get "
"your data back."
msgstr ""
"Týká se veškerých informací o této položce v adresáři. Prosím velmi dobře si "
"rozmyslete, zda to opravdu chcete udělat, protože provedené změny už ve "
"FusionDirectory nepůjde vzít nijak jednoduše zpět (nanejvýš složitě ze "
"záloh, pokud existují a obsahují potřebná data)!"
"your really want to do this since there is no way for FusionDirectory to get"
" your data back."
msgstr "Týká se veškerých informací o této položce v adresáři. Prosím velmi dobře si rozmyslete, zda to opravdu chcete udělat, protože provedené změny už ve FusionDirectory nepůjde vzít nijak jednoduše zpět (nanejvýš složitě ze záloh, pokud existují a obsahují potřebná data)!"
#: addons/addressbook/remove.tpl:10
msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
msgstr ""
"Tedy – pokud jste si jist(a), stiskněte 'smazat'. V opačném případě operaci "
"zrušte pomocí 'zrušit'."
msgstr "Tedy – pokud jste si jist(a), stiskněte 'smazat'. V opačném případě operaci zrušte pomocí 'zrušit'."
#: addons/addressbook/contents.tpl:15
msgid "Contact"
......@@ -343,17 +332,9 @@ msgstr "informace"
#: addons/addressbook/contents.tpl:37
msgid ""
"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in \n"
"'Fu*ry' to find 'FusionDirectory'. Use the filters below to narrow down your "
"search."
msgstr ""
"Zásuvný modul telefonní seznam umožňuje vyhledávat kontakty na uživatele "
"tohoto systému. Dále zde mohou být vedeny i ostatní osoby, které v systému "
"uživatelský účet nemají. Pro vyhledávání lze používat i zástupné znaky – "
"pokud tedy chcete vyhledat například 'FusionDirectory', použijte zástupný "
"znak * (hvězdička) -> 'Fu*ry'. Pro další upřesnění vyhledávání pak "
"používejte filtry."
"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in \n"
"'Fu*ry' to find 'FusionDirectory'. Use the filters below to narrow down your search."
msgstr "Zásuvný modul telefonní seznam umožňuje vyhledávat kontakty na uživatele tohoto systému. Dále zde mohou být vedeny i ostatní osoby, které v systému uživatelský účet nemají. Pro vyhledávání lze používat i zástupné znaky – pokud tedy chcete vyhledat například 'FusionDirectory', použijte zástupný znak * (hvězdička) -> 'Fu*ry'. Pro další upřesnění vyhledávání pak používejte filtry."
#: addons/addressbook/contents.tpl:43
msgid "Actions"
......
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Stefan Koehler <stefan.koehler@GONICUS.de>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionDirectory\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://forge.fusiondirectory.org/projects/fd\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-24 15:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-06 21:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-24 15:00+0000\n"
"Last-Translator: fusiondirectory <contact@fusiondirectory.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/FusionDirectory/"
"language/de/)\n"
"Language: de\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/FusionDirectory/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: html/getvcard.php:39
......@@ -153,9 +152,7 @@ msgstr "Fehler"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:197
msgid ""
"You need to set your personal phone number in order to perform direct dials."
msgstr ""
"Um direkt wählen zu können müssen Sie zuerst Ihre persönliche Telefonnummer "
"einstellen."
msgstr "Um direkt wählen zu können müssen Sie zuerst Ihre persönliche Telefonnummer einstellen."
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:226
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:797
......@@ -242,9 +239,7 @@ msgstr "Fax"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:746
msgid ""
"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
msgstr ""
"Es kann kein eindeutiger DN für diesen Eintrag erzeugt werden. Füllen Sie "
"bitte weitere Felder aus."
msgstr "Es kann kein eindeutiger DN für diesen Eintrag erzeugt werden. Füllen Sie bitte weitere Felder aus."
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:849
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:854 addons/addressbook/main.inc:43
......@@ -319,15 +314,13 @@ msgstr "Warnung"
#: addons/addressbook/remove.tpl:6
msgid ""
"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
"your really want to do this since there is no way for FusionDirectory to get "
"your data back."
"your really want to do this since there is no way for FusionDirectory to get"
" your data back."
msgstr ""
#: addons/addressbook/remove.tpl:10
msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
msgstr ""
"Wenn Sie sicher sind, drücken Sie 'Entfernen' um fortzufahren oder "
"'Abbrechen' zum Abbruch."
msgstr "Wenn Sie sicher sind, drücken Sie 'Entfernen' um fortzufahren oder 'Abbrechen' zum Abbruch."
#: addons/addressbook/contents.tpl:15
msgid "Contact"
......@@ -339,10 +332,8 @@ msgstr "Information"
#: addons/addressbook/contents.tpl:37
msgid ""
"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in \n"
"'Fu*ry' to find 'FusionDirectory'. Use the filters below to narrow down your "
"search."
"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in \n"
"'Fu*ry' to find 'FusionDirectory'. Use the filters below to narrow down your search."
msgstr ""
#: addons/addressbook/contents.tpl:43
......
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionDirectory\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://forge.fusiondirectory.org/projects/fd\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-24 15:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-06 21:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-24 15:00+0000\n"
"Last-Translator: fusiondirectory <contact@fusiondirectory.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/FusionDirectory/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/FusionDirectory/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: html/getvcard.php:39
......@@ -152,9 +151,7 @@ msgstr "Error"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:197
msgid ""
"You need to set your personal phone number in order to perform direct dials."
msgstr ""
"Necesita introducir su número de teléfono personal para poder realizar "
"llamadas directas."
msgstr "Necesita introducir su número de teléfono personal para poder realizar llamadas directas."
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:226
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:797
......@@ -241,9 +238,7 @@ msgstr "Fax"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:746
msgid ""
"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
msgstr ""
"No se puede crear un 'DN' único para esta entrada. Por favor rellene los "
"campos del formulario."
msgstr "No se puede crear un 'DN' único para esta entrada. Por favor rellene los campos del formulario."
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:849
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:854 addons/addressbook/main.inc:43
......@@ -318,15 +313,13 @@ msgstr "Aviso"
#: addons/addressbook/remove.tpl:6
msgid ""
"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
"your really want to do this since there is no way for FusionDirectory to get "
"your data back."
"your really want to do this since there is no way for FusionDirectory to get"
" your data back."
msgstr ""
#: addons/addressbook/remove.tpl:10
msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
msgstr ""
"Entonces, si esta seguro, presione <i>Eliminar</i> para continuar o "
"<i>Cancelar</i> para Abortar."
msgstr "Entonces, si esta seguro, presione <i>Eliminar</i> para continuar o <i>Cancelar</i> para Abortar."
#: addons/addressbook/contents.tpl:15
msgid "Contact"
......@@ -338,10 +331,8 @@ msgstr "Información"
#: addons/addressbook/contents.tpl:37
msgid ""
"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in \n"
"'Fu*ry' to find 'FusionDirectory'. Use the filters below to narrow down your "
"search."
"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in \n"
"'Fu*ry' to find 'FusionDirectory'. Use the filters below to narrow down your search."
msgstr ""
#: addons/addressbook/contents.tpl:43
......
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# <lars.gold@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionDirectory\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://forge.fusiondirectory.org/projects/fd\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-24 15:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-06 21:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-24 15:00+0000\n"
"Last-Translator: fusiondirectory <contact@fusiondirectory.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"FusionDirectory/language/es_VE/)\n"
"Language: es_VE\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/projects/p/FusionDirectory/language/es_VE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_VE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: html/getvcard.php:39
......@@ -153,9 +152,7 @@ msgstr "Error"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:197
msgid ""
"You need to set your personal phone number in order to perform direct dials."
msgstr ""
"Necesita introducir su número de teléfono personal para poder realizar "
"llamadas directas."
msgstr "Necesita introducir su número de teléfono personal para poder realizar llamadas directas."
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:226
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:797
......@@ -242,9 +239,7 @@ msgstr "Fax"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:746
msgid ""
"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
msgstr ""
"No se puede crear un 'DN' único para esta entrada. Por favor rellene los "
"campos del formulario."
msgstr "No se puede crear un 'DN' único para esta entrada. Por favor rellene los campos del formulario."
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:849
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:854 addons/addressbook/main.inc:43
......@@ -253,8 +248,7 @@ msgstr "Libreta direcciones"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:850
msgid "The addressbook plugin show internal users and external ones"
msgstr ""
"El complemento de libreta de direcciones muestra usuarios internos y externos"
msgstr "El complemento de libreta de direcciones muestra usuarios internos y externos"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:857
msgid "Surname"
......@@ -320,18 +314,13 @@ msgstr "Aviso"
#: addons/addressbook/remove.tpl:6
msgid ""
"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
"your really want to do this since there is no way for FusionDirectory to get "
"your data back."
msgstr ""
"Esto incluye toda la data de la libreta de direcciones para esta entrada. "
"Por favor verifique si realmente desea hacer esto ya que FusionDirectory no "
"tiene forma de recuperar la data."
"your really want to do this since there is no way for FusionDirectory to get"
" your data back."
msgstr "Esto incluye toda la data de la libreta de direcciones para esta entrada. Por favor verifique si realmente desea hacer esto ya que FusionDirectory no tiene forma de recuperar la data."
#: addons/addressbook/remove.tpl:10
msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
msgstr ""
"Entonces, si esta seguro, presione <i>Eliminar</i> para continuar o "
"<i>Cancelar</i> para Abortar."
msgstr "Entonces, si esta seguro, presione <i>Eliminar</i> para continuar o <i>Cancelar</i> para Abortar."
#: addons/addressbook/contents.tpl:15
msgid "Contact"
......@@ -343,16 +332,9 @@ msgstr "Información"
#: addons/addressbook/contents.tpl:37
msgid ""
"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in \n"
"'Fu*ry' to find 'FusionDirectory'. Use the filters below to narrow down your "
"search."
msgstr ""
"El complemento de lista de teléfonos provee capacidades para listado y "
"búsqueda de gente en su sitio. Puede querer utilizar el asterisco [*], por "
"ejemplo en 'Fu*ry'\n"
"para buscar 'FusionDirectory'. Utilice los filtros abajo para limitar su "
"búsqueda."
"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in \n"
"'Fu*ry' to find 'FusionDirectory'. Use the filters below to narrow down your search."
msgstr "El complemento de lista de teléfonos provee capacidades para listado y búsqueda de gente en su sitio. Puede querer utilizar el asterisco [*], por ejemplo en 'Fu*ry'\npara buscar 'FusionDirectory'. Utilice los filtros abajo para limitar su búsqueda."
#: addons/addressbook/contents.tpl:43
msgid "Actions"
......
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# <h.r.ala1364@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionDirectory\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://forge.fusiondirectory.org/projects/fd\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-24 15:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-06 21:40+0000\n"
"Last-Translator: fusiondirectory <contact@fusiondirectory.org>\n"
"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"FusionDirectory/language/fa_IR/)\n"
"Language: fa_IR\n"
"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/FusionDirectory/language/fa_IR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa_IR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: html/getvcard.php:39
......@@ -315,8 +314,8 @@ msgstr ""
#: addons/addressbook/remove.tpl:6
msgid ""
"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
"your really want to do this since there is no way for FusionDirectory to get "
"your data back."
"your really want to do this since there is no way for FusionDirectory to get"
" your data back."
msgstr ""
#: addons/addressbook/remove.tpl:10
......@@ -333,10 +332,8 @@ msgstr ""
#: addons/addressbook/contents.tpl:37
msgid ""
"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in \n"
"'Fu*ry' to find 'FusionDirectory'. Use the filters below to narrow down your "
"search."
"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in \n"
"'Fu*ry' to find 'FusionDirectory'. Use the filters below to narrow down your search."
msgstr ""
#: addons/addressbook/contents.tpl:43
......
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005-2009,2011.
# <contact@fusiondirectory.org>, 2012.
......@@ -9,16 +9,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionDirectory\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://forge.fusiondirectory.org/projects/fd\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-24 15:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-06 21:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-24 15:00+0000\n"
"Last-Translator: fusiondirectory <contact@fusiondirectory.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/FusionDirectory/"
"language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/FusionDirectory/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: html/getvcard.php:39
......@@ -155,9 +154,7 @@ msgstr "Erreur"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:197
msgid ""
"You need to set your personal phone number in order to perform direct dials."
msgstr ""
"Vous n'avez pas de numéro de téléphone personnel indiqué. Veuillez rectifier "
"cela afin de pouvoir faire des appels directs."
msgstr "Vous n'avez pas de numéro de téléphone personnel indiqué. Veuillez rectifier cela afin de pouvoir faire des appels directs."
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:226
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:797
......@@ -244,9 +241,7 @@ msgstr "Fax"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:746
msgid ""
"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
msgstr ""
"Impossible de créer un DN unique pour cette entrée. Veuillez remplir plus de "
"champs."
msgstr "Impossible de créer un DN unique pour cette entrée. Veuillez remplir plus de champs."
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:849
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:854 addons/addressbook/main.inc:43
......@@ -321,19 +316,13 @@ msgstr "Avertissement"
#: addons/addressbook/remove.tpl:6
msgid ""
"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
"your really want to do this since there is no way for FusionDirectory to get "
"your data back."
msgstr ""
"Ceci inclut toutes les données du carnet d'adresses situées dans cette "
"entrée. Veuillez vérifier si vous voulez réaliser cette opération, toutes "
"les données seront définitivement perdues, il n'y a pas de moyen pour "
"FusionDirectory de les récupérer."
"your really want to do this since there is no way for FusionDirectory to get"
" your data back."
msgstr "Ceci inclut toutes les données du carnet d'adresses situées dans cette entrée. Veuillez vérifier si vous voulez réaliser cette opération, toutes les données seront définitivement perdues, il n'y a pas de moyen pour FusionDirectory de les récupérer."
#: addons/addressbook/remove.tpl:10
msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
msgstr ""
"D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur "
"'Annuler' pour abandonner."
msgstr "D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur 'Annuler' pour abandonner."
#: addons/addressbook/contents.tpl:15
msgid "Contact"
......@@ -345,15 +334,9 @@ msgstr "Information"
#: addons/addressbook/contents.tpl:37
msgid ""
"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in \n"
"'Fu*ry' to find 'FusionDirectory'. Use the filters below to narrow down your "
"search."
msgstr ""
"L'extension gérant les listes de numéros de téléphone permet de les mettre à "
"disposition de vos utilisateurs. Vous pouvez utiliser les [*] dans vos "
"recherches, comme dans 'Fu*ry' pour trouver 'FusionDirectory'. Utilisez les "
"filtres ci dessous pour réduire l'étendue de votre recherche."
"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in \n"
"'Fu*ry' to find 'FusionDirectory'. Use the filters below to narrow down your search."
msgstr "L'extension gérant les listes de numéros de téléphone permet de les mettre à disposition de vos utilisateurs. Vous pouvez utiliser les [*] dans vos recherches, comme dans 'Fu*ry' pour trouver 'FusionDirectory'. Utilisez les filtres ci dessous pour réduire l'étendue de votre recherche."
#: addons/addressbook/contents.tpl:43
msgid "Actions"
......@@ -385,8 +368,7 @@ msgstr "Afficher les entrées de l'organisation"
#: addons/addressbook/contents.tpl:77
msgid "Select to see users in addressbook"
msgstr ""
"Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse"
msgstr "Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse"
#: addons/addressbook/contents.tpl:77
msgid "Show addressbook entries"
......
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionDirectory\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://forge.fusiondirectory.org/projects/fd\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-24 15:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-09 15:35+0000\n"
"Last-Translator: fusiondirectory <contact@fusiondirectory.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id_ID\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id_ID\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: html/getvcard.php:39
......@@ -313,8 +313,8 @@ msgstr ""
#: addons/addressbook/remove.tpl:6
msgid ""
"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
"your really want to do this since there is no way for FusionDirectory to get "
"your data back."
"your really want to do this since there is no way for FusionDirectory to get"
" your data back."
msgstr ""
#: addons/addressbook/remove.tpl:10
......@@ -331,10 +331,8 @@ msgstr ""
#: addons/addressbook/contents.tpl:37
msgid ""
"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in \n"
"'Fu*ry' to find 'FusionDirectory'. Use the filters below to narrow down your "
"search."
"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in \n"
"'Fu*ry' to find 'FusionDirectory'. Use the filters below to narrow down your search."
msgstr ""
#: addons/addressbook/contents.tpl:43
......
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
# Giuliano Di Vito <giuliano@opensides.be>, 2011.
......@@ -9,16 +9,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionDirectory\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://forge.fusiondirectory.org/projects/fd\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-24 15:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-06 21:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-24 15:00+0000\n"
"Last-Translator: fusiondirectory <contact@fusiondirectory.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/FusionDirectory/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/FusionDirectory/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: html/getvcard.php:39
......@@ -155,9 +154,7 @@ msgstr "Errore"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:197
msgid ""
"You need to set your personal phone number in order to perform direct dials."
msgstr ""
"Devi impostare il tuo numero di telefono personale se vuoi effettuare delle "
"chiamate dirette."
msgstr "Devi impostare il tuo numero di telefono personale se vuoi effettuare delle chiamate dirette."
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:226
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:797
......@@ -244,9 +241,7 @@ msgstr "Fax"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:746
msgid ""
"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."