Commit 02f81e9c authored by Benoit Mortier's avatar Benoit Mortier
Browse files

Updating locales

parent fb220203
This diff is collapsed.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionDirectory\n"
"Project-Id-Version: FusionDirectory-develop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-09 19:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-06 15:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-30 18:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-30 16:15+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/FusionDirectory/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: html/getvcard.php:39
......@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Adreça postal personal"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:876
msgid "Common name"
msgstr ""
msgstr "Nom"
#: addons/addressbook/address_info.tpl.c:2
#: addons/addressbook/address_edit.tpl.c:5
......@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Estat"
#: addons/addressbook/address_info.tpl.c:53
#: addons/addressbook/address_edit.tpl.c:59
msgid "FAX"
msgstr ""
msgstr "Fax"
#: addons/addressbook/contents.tpl.c:17
msgid "Contact"
......@@ -304,10 +304,8 @@ msgstr "Informació"
#: addons/addressbook/contents.tpl.c:23
msgid ""
"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in \n"
"'Fu*ry' to find 'FusionDirectory'. Use the filters below to narrow down your "
"search."
"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in\n"
"'Fu*ry' to find 'FusionDirectory'. Use the filters below to narrow down your search."
msgstr ""
#: addons/addressbook/contents.tpl.c:26
......@@ -393,8 +391,8 @@ msgstr "Avís"
#: addons/addressbook/remove.tpl.c:5
msgid ""
"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
"your really want to do this since there is no way for FusionDirectory to get "
"your data back."
"your really want to do this since there is no way for FusionDirectory to get"
" your data back."
msgstr ""
#: addons/addressbook/remove.tpl.c:8
......
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# pavelb <pavel.borecki@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionDirectory\n"
"Project-Id-Version: FusionDirectory-develop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-09 19:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-24 15:00+0000\n"
"Last-Translator: fusiondirectory <contact@fusiondirectory.org>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"FusionDirectory/language/cs_CZ/)\n"
"Language: cs_CZ\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-30 18:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-30 16:15+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/FusionDirectory/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: html/getvcard.php:39
......@@ -39,9 +37,7 @@ msgstr "chyba"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:198
msgid ""
"You need to set your personal phone number in order to perform direct dials."
msgstr ""
"Abyste mohli vytáčet přímo odsud, je třeba mít zadané své vlastní telefonní "
"číslo."
msgstr "Abyste mohli vytáčet přímo odsud, je třeba mít zadané své vlastní telefonní číslo."
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:227
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:798
......@@ -98,7 +94,7 @@ msgstr "vše"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:734
#: addons/addressbook/address_info.tpl.c:5 addons/addressbook/contents.tpl.c:2
msgid "Name"
msgstr "jméno"
msgstr "název"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:658
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:701
......@@ -147,7 +143,7 @@ msgstr "fax"
#: addons/addressbook/contents.tpl.c:11
#: addons/addressbook/address_edit.tpl.c:29
msgid "Mobile"
msgstr "mobilní telefon"
msgstr "mobilní"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:727
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:866
......@@ -165,9 +161,7 @@ msgstr "e-mail"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:747
msgid ""
"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
msgstr ""
"Nedaří se pro Vás vytvořit jedinečné DN (rozlišené jméno). Vyplňte prosím "
"ještě další políčka formuláře."
msgstr "Nedaří se pro Vás vytvořit jedinečné DN (rozlišené jméno). Vyplňte prosím ještě další políčka formuláře."
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:850
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:855 addons/addressbook/main.inc:43
......@@ -241,11 +235,11 @@ msgstr "titul"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:875
msgid "Home postal address"
msgstr "soukromá poštovní adresa"
msgstr "poštovní adresa domů"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:876
msgid "Common name"
msgstr "běžné jméno (Common Name)"
msgstr "běžné jméno (CN)"
#: addons/addressbook/address_info.tpl.c:2
#: addons/addressbook/address_edit.tpl.c:5
......@@ -310,17 +304,9 @@ msgstr "informace"
#: addons/addressbook/contents.tpl.c:23
msgid ""
"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in \n"
"'Fu*ry' to find 'FusionDirectory'. Use the filters below to narrow down your "
"search."
"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in\n"
"'Fu*ry' to find 'FusionDirectory'. Use the filters below to narrow down your search."
msgstr ""
"Zásuvný modul telefonní seznam umožňuje vyhledávat kontakty na uživatele "
"tohoto systému. Dále zde mohou být vedeny i ostatní osoby, které v systému "
"uživatelský účet nemají. Pro vyhledávání lze používat i zástupné znaky – "
"pokud tedy chcete vyhledat například 'FusionDirectory', použijte zástupný "
"znak * (hvězdička) -> 'Fu*ry'. Pro další upřesnění vyhledávání pak "
"používejte filtry."
#: addons/addressbook/contents.tpl.c:26
msgid "Actions"
......@@ -364,7 +350,7 @@ msgstr "zobrazit výsledky pro oddělení"
#: addons/addressbook/contents.tpl.c:56
msgid "Choose the department the search will be based on"
msgstr "zvolte oddělení ve kterém chcete vyhledávat"
msgstr "vyberte oddělení ve kterém se bude hledat"
#: addons/addressbook/contents.tpl.c:59
msgid "Match object"
......@@ -405,16 +391,10 @@ msgstr "varování"
#: addons/addressbook/remove.tpl.c:5
msgid ""
"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
"your really want to do this since there is no way for FusionDirectory to get "
"your data back."
msgstr ""
"Týká se veškerých informací o této položce v adresáři. Prosím velmi dobře si "
"rozmyslete, zda to opravdu chcete udělat, protože provedené změny už ve "
"FusionDirectory nepůjde vzít nijak jednoduše zpět (nanejvýš složitě ze "
"záloh, pokud existují a obsahují potřebná data)!"
"your really want to do this since there is no way for FusionDirectory to get"
" your data back."
msgstr "Týká se veškerých informací o této položce v adresáři. Prosím velmi dobře si rozmyslete, zda to opravdu chcete udělat, protože provedené změny už ve FusionDirectory nepůjde vzít nijak jednoduše zpět (nanejvýš složitě ze záloh, pokud existují a obsahují potřebná data)!"
#: addons/addressbook/remove.tpl.c:8
msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
msgstr ""
"Tedy – pokud jste si jist(a), stiskněte 'smazat'. V opačném případě operaci "
"zrušte pomocí 'zrušit'."
msgstr "Tedy – pokud jste si jist(a), stiskněte 'smazat'. V opačném případě operaci zrušte pomocí 'zrušit'."
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Stefan Koehler <stefan.koehler@GONICUS.de>, 2005
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionDirectory\n"
"Project-Id-Version: FusionDirectory-develop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-09 19:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-24 15:00+0000\n"
"Last-Translator: fusiondirectory <contact@fusiondirectory.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/FusionDirectory/"
"language/de/)\n"
"Language: de\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-30 18:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-30 16:15+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/FusionDirectory/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: html/getvcard.php:39
......@@ -39,9 +37,7 @@ msgstr "Fehler"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:198
msgid ""
"You need to set your personal phone number in order to perform direct dials."
msgstr ""
"Um direkt wählen zu können müssen Sie zuerst Ihre persönliche Telefonnummer "
"einstellen."
msgstr "Um direkt wählen zu können müssen Sie zuerst Ihre persönliche Telefonnummer einstellen."
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:227
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:798
......@@ -118,7 +114,7 @@ msgstr "Mobiltelefon"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:660
msgid "Home phone"
msgstr "Telefon (zu Hause)"
msgstr "Telefonnummer (privat)"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:660
msgid "User ID"
......@@ -165,9 +161,7 @@ msgstr "Email"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:747
msgid ""
"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
msgstr ""
"Es kann kein eindeutiger DN für diesen Eintrag erzeugt werden. Füllen Sie "
"bitte weitere Felder aus."
msgstr "Es kann kein eindeutiger DN für diesen Eintrag erzeugt werden. Füllen Sie bitte weitere Felder aus."
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:850
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:855 addons/addressbook/main.inc:43
......@@ -233,7 +227,7 @@ msgstr "Land"
#: addons/addressbook/address_info.tpl.c:8
#: addons/addressbook/address_edit.tpl.c:14
msgid "Initials"
msgstr "Initialien"
msgstr "Initialen"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:874
msgid "Title"
......@@ -245,7 +239,7 @@ msgstr "Private Adresse"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:876
msgid "Common name"
msgstr "Name"
msgstr "Gewöhnlicher Name"
#: addons/addressbook/address_info.tpl.c:2
#: addons/addressbook/address_edit.tpl.c:5
......@@ -310,10 +304,8 @@ msgstr "Information"
#: addons/addressbook/contents.tpl.c:23
msgid ""
"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in \n"
"'Fu*ry' to find 'FusionDirectory'. Use the filters below to narrow down your "
"search."
"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in\n"
"'Fu*ry' to find 'FusionDirectory'. Use the filters below to narrow down your search."
msgstr ""
#: addons/addressbook/contents.tpl.c:26
......@@ -399,12 +391,10 @@ msgstr "Warnung"
#: addons/addressbook/remove.tpl.c:5
msgid ""
"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
"your really want to do this since there is no way for FusionDirectory to get "
"your data back."
"your really want to do this since there is no way for FusionDirectory to get"
" your data back."
msgstr ""
#: addons/addressbook/remove.tpl.c:8
msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
msgstr ""
"Wenn Sie sicher sind, drücken Sie 'Entfernen' um fortzufahren oder "
"'Abbrechen' zum Abbruch."
msgstr "Wenn Sie sicher sind, drücken Sie 'Entfernen' um fortzufahren oder 'Abbrechen' zum Abbruch."
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionDirectory\n"
"Project-Id-Version: FusionDirectory-develop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-09 19:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-24 15:00+0000\n"
"Last-Translator: fusiondirectory <contact@fusiondirectory.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/FusionDirectory/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-30 18:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-30 16:15+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/FusionDirectory/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: html/getvcard.php:39
msgid "Internal error"
msgstr "Error interno"
msgstr "error interno"
#: html/getvcard.php:39
msgid "Missing parameters!"
......@@ -38,9 +37,7 @@ msgstr "Error"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:198
msgid ""
"You need to set your personal phone number in order to perform direct dials."
msgstr ""
"Necesita introducir su número de teléfono personal para poder realizar "
"llamadas directas."
msgstr "Necesita introducir su número de teléfono personal para poder realizar llamadas directas."
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:227
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:798
......@@ -164,9 +161,7 @@ msgstr "Correo Electrónico"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:747
msgid ""
"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
msgstr ""
"No se puede crear un 'DN' único para esta entrada. Por favor rellene los "
"campos del formulario."
msgstr "No se puede crear un 'DN' único para esta entrada. Por favor rellene los campos del formulario."
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:850
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:855 addons/addressbook/main.inc:43
......@@ -309,10 +304,8 @@ msgstr "Información"
#: addons/addressbook/contents.tpl.c:23
msgid ""
"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in \n"
"'Fu*ry' to find 'FusionDirectory'. Use the filters below to narrow down your "
"search."
"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in\n"
"'Fu*ry' to find 'FusionDirectory'. Use the filters below to narrow down your search."
msgstr ""
#: addons/addressbook/contents.tpl.c:26
......@@ -398,12 +391,10 @@ msgstr "Aviso"
#: addons/addressbook/remove.tpl.c:5
msgid ""
"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
"your really want to do this since there is no way for FusionDirectory to get "
"your data back."
"your really want to do this since there is no way for FusionDirectory to get"
" your data back."
msgstr ""
#: addons/addressbook/remove.tpl.c:8
msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
msgstr ""
"Entonces, si esta seguro, presione <i>Eliminar</i> para continuar o "
"<i>Cancelar</i> para Abortar."
msgstr "Entonces, si esta seguro, presione <i>Eliminar</i> para continuar o <i>Cancelar</i> para Abortar."
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# lars_g <lars.gold@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionDirectory\n"
"Project-Id-Version: FusionDirectory-develop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-09 19:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-24 15:00+0000\n"
"Last-Translator: fusiondirectory <contact@fusiondirectory.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"FusionDirectory/language/es_VE/)\n"
"Language: es_VE\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-30 18:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-30 16:15+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/projects/p/FusionDirectory/language/es_VE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_VE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: html/getvcard.php:39
msgid "Internal error"
msgstr "Error interno"
msgstr "error interno"
#: html/getvcard.php:39
msgid "Missing parameters!"
......@@ -39,14 +37,12 @@ msgstr "Error"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:198
msgid ""
"You need to set your personal phone number in order to perform direct dials."
msgstr ""
"Necesita introducir su número de teléfono personal para poder realizar "
"llamadas directas."
msgstr "Necesita introducir su número de teléfono personal para poder realizar llamadas directas."
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:227
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:798
msgid "LDAP error"
msgstr "Error LDAP"
msgstr "Error de LDAP"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:235
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:343
......@@ -165,9 +161,7 @@ msgstr "Correo Electrónico"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:747
msgid ""
"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
msgstr ""
"No se puede crear un 'DN' único para esta entrada. Por favor rellene los "
"campos del formulario."
msgstr "No se puede crear un 'DN' único para esta entrada. Por favor rellene los campos del formulario."
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:850
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:855 addons/addressbook/main.inc:43
......@@ -176,8 +170,7 @@ msgstr "Libreta direcciones"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:851
msgid "The addressbook plugin show internal users and external ones"
msgstr ""
"El complemento de libreta de direcciones muestra usuarios internos y externos"
msgstr "El complemento de libreta de direcciones muestra usuarios internos y externos"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:858
msgid "Surname"
......@@ -311,16 +304,9 @@ msgstr "Información"
#: addons/addressbook/contents.tpl.c:23
msgid ""
"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in \n"
"'Fu*ry' to find 'FusionDirectory'. Use the filters below to narrow down your "
"search."
"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in\n"
"'Fu*ry' to find 'FusionDirectory'. Use the filters below to narrow down your search."
msgstr ""
"El complemento de lista de teléfonos provee capacidades para listado y "
"búsqueda de gente en su sitio. Puede querer utilizar el asterisco [*], por "
"ejemplo en 'Fu*ry'\n"
"para buscar 'FusionDirectory'. Utilice los filtros abajo para limitar su "
"búsqueda."
#: addons/addressbook/contents.tpl.c:26
msgid "Actions"
......@@ -405,15 +391,10 @@ msgstr "Aviso"
#: addons/addressbook/remove.tpl.c:5
msgid ""
"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
"your really want to do this since there is no way for FusionDirectory to get "
"your data back."
msgstr ""
"Esto incluye toda la data de la libreta de direcciones para esta entrada. "
"Por favor verifique si realmente desea hacer esto ya que FusionDirectory no "
"tiene forma de recuperar la data."
"your really want to do this since there is no way for FusionDirectory to get"
" your data back."
msgstr "Esto incluye toda la data de la libreta de direcciones para esta entrada. Por favor verifique si realmente desea hacer esto ya que FusionDirectory no tiene forma de recuperar la data."
#: addons/addressbook/remove.tpl.c:8
msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
msgstr ""
"Entonces, si esta seguro, presione <i>Eliminar</i> para continuar o "
"<i>Cancelar</i> para Abortar."
msgstr "Entonces, si esta seguro, presione <i>Eliminar</i> para continuar o <i>Cancelar</i> para Abortar."
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# shrsa <h.r.ala1364@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionDirectory\n"
"Project-Id-Version: FusionDirectory-develop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-09 19:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-06 21:40+0000\n"
"Last-Translator: fusiondirectory <contact@fusiondirectory.org>\n"
"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"FusionDirectory/language/fa_IR/)\n"
"Language: fa_IR\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-30 18:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-30 16:15+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Persian (Iran) <biabani.mohammad@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa_IR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: html/getvcard.php:39
......@@ -180,19 +178,19 @@ msgstr ""
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:860
msgid "Telefon number"
msgstr ""
msgstr "شماره تلفن"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:861
msgid "Fax number"
msgstr ""
msgstr "شماره فکس"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:862
msgid "Mobile number"
msgstr ""
msgstr "شماره موبایل"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:863
msgid "Home phone number"
msgstr ""
msgstr "شماره تلفن منزل"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:864
msgid "User identification"
......@@ -237,7 +235,7 @@ msgstr ""
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:875
msgid "Home postal address"
msgstr ""
msgstr "آدرس پستی منزل"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:876
msgid "Common name"
......@@ -306,10 +304,8 @@ msgstr ""
#: addons/addressbook/contents.tpl.c:23
msgid ""
"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in \n"
"'Fu*ry' to find 'FusionDirectory'. Use the filters below to narrow down your "
"search."
"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in\n"
"'Fu*ry' to find 'FusionDirectory'. Use the filters below to narrow down your search."
msgstr ""
#: addons/addressbook/contents.tpl.c:26
......@@ -395,8 +391,8 @@ msgstr ""
#: addons/addressbook/remove.tpl.c:5
msgid ""
"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
"your really want to do this since there is no way for FusionDirectory to get "
"your data back."
"your really want to do this since there is no way for FusionDirectory to get"
" your data back."
msgstr ""
#: addons/addressbook/remove.tpl.c:8
......
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005-2009,2011
# fusiondirectory <contact@fusiondirectory.org>, 2012
# ptitoliv <ptitoliv@ptitoliv.net>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionDirectory\n"
"Project-Id-Version: FusionDirectory-develop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-09 19:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-24 15:00+0000\n"
"Last-Translator: fusiondirectory <contact@fusiondirectory.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/FusionDirectory/"
"language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-30 18:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-30 16:15+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/FusionDirectory/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: html/getvcard.php:39
......@@ -41,9 +37,7 @@ msgstr "Erreur"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:198
msgid ""
"You need to set your personal phone number in order to perform direct dials."
msgstr ""
"Vous n'avez pas de numéro de téléphone personnel indiqué. Veuillez rectifier "
"cela afin de pouvoir faire des appels directs."
msgstr "Vous n'avez pas de numéro de téléphone personnel indiqué. Veuillez rectifier cela afin de pouvoir faire des appels directs."
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:227
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:798
......@@ -120,7 +114,7 @@ msgstr "GSM"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:660
msgid "Home phone"
msgstr "Téléphone personnel"
msgstr "Téléphone privé"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:660
msgid "User ID"
......@@ -167,9 +161,7 @@ msgstr "Adresse de messagerie"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:747
msgid ""
"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
msgstr ""
"Impossible de créer un DN unique pour cette entrée. Veuillez remplir plus de "
"champs."
msgstr "Impossible de créer un DN unique pour cette entrée. Veuillez remplir plus de champs."
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:850
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:855 addons/addressbook/main.inc:43
......@@ -182,7 +174,7 @@ msgstr "Le carnet d'adresse montre les utilisateurs internes et externes"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:858
msgid "Surname"