fusiondirectory.po 4.56 KB
Newer Older
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR FusionDirectory Project
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
Mortier Benoit's avatar
Mortier Benoit committed
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
5
# 
Mortier Benoit's avatar
Mortier Benoit committed
6
#, fuzzy
7
8
msgid ""
msgstr ""
Mortier Benoit's avatar
Mortier Benoit committed
9
10
"Project-Id-Version: FusionDirectory VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bugs@fusiondirectory.org\n"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
11
"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:03+0200\n"
Mortier Benoit's avatar
Mortier Benoit committed
12
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
Mortier Benoit's avatar
Mortier Benoit committed
13
"Last-Translator: fusiondirectory <contact@fusiondirectory.org>, 2016\n"
Mortier Benoit's avatar
Mortier Benoit committed
14
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/fusiondirectory/teams/12202/fr/)\n"
15
16
17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
18
"Language: fr\n"
19
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
21
22
23
#: config/alias/class_aliasConfig.inc:28
msgid "Alias configuration"
msgstr "Configuration des alias"
24

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
25
26
27
#: config/alias/class_aliasConfig.inc:29
msgid "FusionDirectory alias plugin configuration"
msgstr "Configuration du plugin alias"
28

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
29
30
31
#: config/alias/class_aliasConfig.inc:42
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
32

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
33
34
35
#: config/alias/class_aliasConfig.inc:45
msgid "Alias RDN"
msgstr "Alias RDN"
36

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
37
38
39
#: config/alias/class_aliasConfig.inc:45
msgid "Branch in which aliases will be stored"
msgstr "Branche dans laquelle les alias sont stockés"
40

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
41
42
43
44
45
46
#: admin/alias/class_mailAliasRedirection.inc:31
#: admin/alias/class_mailAliasRedirection.inc:32
#: admin/alias/class_mailAliasRedirection.inc:35
msgid "Temporary mail redirection"
msgstr "Adresse de redirection temporaire"

47
48
49
50
#: admin/alias/class_mailAliasRedirection.inc:52
msgid "Mail redirection"
msgstr "Redirection de messagerie"

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
51
52
53
54
55
#: admin/alias/class_mailAliasRedirection.inc:55
#: admin/alias/class_mailAliasDistribution.inc:54
msgid "Name"
msgstr "Nom"

56
#: admin/alias/class_mailAliasRedirection.inc:55
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
57
58
59
msgid "Name to identify this redirection"
msgstr "Nom de la redirection de messagerie"

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
60
61
62
63
64
#: admin/alias/class_mailAliasRedirection.inc:57
#: admin/alias/class_mailAliasDistribution.inc:56
msgid "Description"
msgstr "Description"

65
#: admin/alias/class_mailAliasRedirection.inc:57
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
66
67
68
msgid "Description of this redirection"
msgstr "Description de la redirection"

69
#: admin/alias/class_mailAliasRedirection.inc:62
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
70
71
72
msgid "Redirect from"
msgstr "Rediriger depuis"

73
#: admin/alias/class_mailAliasRedirection.inc:62
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
74
75
76
msgid "Mail address from which you want to redirect"
msgstr "Adresse de messagerie depuis laquelle vous voulez rediriger"

77
#: admin/alias/class_mailAliasRedirection.inc:68
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
78
79
80
msgid "Redirect to"
msgstr "Rediriger vers"

81
#: admin/alias/class_mailAliasRedirection.inc:68
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
82
83
84
msgid "Destination of this redirection"
msgstr "Destination de la redirection"

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
85
86
87
88
89
#: admin/alias/class_mailAliasRedirection.inc:73
#: admin/alias/class_mailAliasDistribution.inc:75
msgid "Expiration date"
msgstr "Date d'expiration"

90
#: admin/alias/class_mailAliasRedirection.inc:73
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
91
92
93
msgid ""
"Date after which the redirection should be deleted. Leave empty for no "
"deletion."
Mortier Benoit's avatar
Mortier Benoit committed
94
95
96
msgstr ""
"Date après laquelle cet alias doit être effacé. laisser vide pour aucune "
"expiration"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
97

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
#: admin/alias/class_mailAliasDistribution.inc:31
#: admin/alias/class_mailAliasDistribution.inc:32
#: admin/alias/class_mailAliasDistribution.inc:35
msgid "Temporary mail distribution"
msgstr "Adresse de distribution temporaire"

#: admin/alias/class_mailAliasDistribution.inc:51
msgid "Mail distribution"
msgstr "Redistribution de messagerie"

#: admin/alias/class_mailAliasDistribution.inc:54
msgid "Name to identify this alias"
msgstr "Nom de l'alias"

#: admin/alias/class_mailAliasDistribution.inc:56
msgid "Description of this alias"
msgstr "Description de l'alias"

#: admin/alias/class_mailAliasDistribution.inc:60
msgid "Email address"
msgstr "Adresse de messagerie"

#: admin/alias/class_mailAliasDistribution.inc:65
msgid "Email aliases"
msgstr "Alias de messagerie"

#: admin/alias/class_mailAliasDistribution.inc:65
msgid "Aliases for this email address"
msgstr "Alias pour cette adresse de messagerie"

#: admin/alias/class_mailAliasDistribution.inc:70
msgid "Mail server"
msgstr "Serveur de messagerie"

#: admin/alias/class_mailAliasDistribution.inc:70
msgid "Mail server for this alias"
msgstr "Serveur de messagerie pour cet alias"

#: admin/alias/class_mailAliasDistribution.inc:75
msgid ""
"Date after which the alias should be deleted. Leave empty for no deletion."
msgstr ""
"Date après laquelle cet alias doit être effacé. laisser vide pour aucune "
"expiration"

143
144
145
#: admin/alias/class_aliasManagement.inc:33
msgid "Aliases"
msgstr "Alias"
146

147
148
149
#: admin/alias/class_aliasManagement.inc:34
msgid "Alias management"
msgstr "Gestion des alias"
150

151
152
#: admin/alias/class_aliasManagement.inc:38
msgid "Mail aliases"
153
msgstr "Alias de messagerie"