fusiondirectory.po 4.83 KB
Newer Older
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR FusionDirectory Project
3
# This file is distributed under the same license as the FusionDirectory package.
Mortier Benoit's avatar
Mortier Benoit committed
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
5
# 
6
7
# Translators:
# fusiondirectory <contact@fusiondirectory.org>, 2018
8
# Paola Penati <paola.penati@opensides.be>, 2019
9
# 
Mortier Benoit's avatar
Mortier Benoit committed
10
#, fuzzy
11
12
msgid ""
msgstr ""
Mortier Benoit's avatar
Mortier Benoit committed
13
14
"Project-Id-Version: FusionDirectory VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bugs@fusiondirectory.org\n"
15
"POT-Creation-Date: 2020-05-15 09:03+0000\n"
16
"PO-Revision-Date: 2018-08-13 19:49+0000\n"
17
"Last-Translator: Paola Penati <paola.penati@opensides.be>, 2019\n"
Mortier Benoit's avatar
Mortier Benoit committed
18
"Language-Team: Italian (Italy) (https://www.transifex.com/fusiondirectory/teams/12202/it_IT/)\n"
19
20
21
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Mortier Benoit's avatar
Mortier Benoit committed
22
"Language: it_IT\n"
23
24
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

25
26
27
#: admin/alias/class_mailAliasDistribution.inc:26
#: admin/alias/class_mailAliasDistribution.inc:27
#: admin/alias/class_mailAliasDistribution.inc:30
28
29
msgid "Temporary mail distribution"
msgstr "Distribuzione mail temporanea"
30

31
#: admin/alias/class_mailAliasDistribution.inc:45
32
33
msgid "Mail distribution"
msgstr "Distribuzione mail"
34

35
36
#: admin/alias/class_mailAliasDistribution.inc:48
#: admin/alias/class_mailAliasRedirection.inc:49
37
38
msgid "Name"
msgstr "Nome"
39

40
#: admin/alias/class_mailAliasDistribution.inc:48
41
42
msgid "Name to identify this alias"
msgstr "Nome per identificare questo alias"
43

44
45
#: admin/alias/class_mailAliasDistribution.inc:50
#: admin/alias/class_mailAliasRedirection.inc:51
46
47
48
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

49
#: admin/alias/class_mailAliasDistribution.inc:50
50
51
52
msgid "Description of this alias"
msgstr "Descrizione di questo alias"

53
#: admin/alias/class_mailAliasDistribution.inc:54
54
55
56
msgid "Email address"
msgstr "Indirizzo di posta elettronica"

57
#: admin/alias/class_mailAliasDistribution.inc:59
58
59
60
msgid "Email aliases"
msgstr "Alias Email"

61
#: admin/alias/class_mailAliasDistribution.inc:59
62
63
64
msgid "Aliases for this email address"
msgstr "Alias per questo indirizzo email"

65
#: admin/alias/class_mailAliasDistribution.inc:64
66
67
68
msgid "Mail server"
msgstr "Server di posta elettronica"

69
#: admin/alias/class_mailAliasDistribution.inc:64
70
71
72
msgid "Mail server for this alias"
msgstr "Server mail per questo alias"

73
74
#: admin/alias/class_mailAliasDistribution.inc:69
#: admin/alias/class_mailAliasRedirection.inc:67
75
76
77
msgid "Expiration date"
msgstr "Data di scadenza"

78
#: admin/alias/class_mailAliasDistribution.inc:69
79
80
81
82
83
msgid ""
"Date after which the alias should be deleted. Leave empty for no deletion."
msgstr ""
"Data dopo la quale l'alias sarà cancellato. Lasciare vuoto per disabilitare "
"la cancellazione."
84

85
86
87
#: admin/alias/class_mailAliasRedirection.inc:26
#: admin/alias/class_mailAliasRedirection.inc:27
#: admin/alias/class_mailAliasRedirection.inc:30
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
88
89
90
msgid "Temporary mail redirection"
msgstr "Redirezione mail temporanea"

91
#: admin/alias/class_mailAliasRedirection.inc:46
92
93
94
msgid "Mail redirection"
msgstr "Redirezione mail"

95
#: admin/alias/class_mailAliasRedirection.inc:49
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
96
97
98
msgid "Name to identify this redirection"
msgstr "Nome per identificare questa redirezione"

99
#: admin/alias/class_mailAliasRedirection.inc:51
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
100
101
102
msgid "Description of this redirection"
msgstr "Descrizione di questa redirezione"

103
#: admin/alias/class_mailAliasRedirection.inc:56
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
104
105
106
msgid "Redirect from"
msgstr "Reindirizzare da"

107
#: admin/alias/class_mailAliasRedirection.inc:56
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
108
109
110
msgid "Mail address from which you want to redirect"
msgstr "Indirizzo mail dal quale volete reindirizzare"

111
#: admin/alias/class_mailAliasRedirection.inc:62
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
112
113
114
msgid "Redirect to"
msgstr "Reindirizzare verso"

115
#: admin/alias/class_mailAliasRedirection.inc:62
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
116
117
118
msgid "Destination of this redirection"
msgstr "Destinazione di questa redirezione"

119
#: admin/alias/class_mailAliasRedirection.inc:67
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
120
121
122
msgid ""
"Date after which the redirection should be deleted. Leave empty for no "
"deletion."
Mortier Benoit's avatar
Mortier Benoit committed
123
124
125
msgstr ""
"Data dopo la quale la redirezione sarà cancellata.Lasciare vuoto per non "
"cancellare la redirezione."
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
126

127
#: admin/alias/class_aliasManagement.inc:37
128
129
msgid "Aliases"
msgstr "Alias"
130

131
#: admin/alias/class_aliasManagement.inc:38
132
133
msgid "Alias management"
msgstr "Gestione degli alias"
134

135
136
137
138
139
#: admin/alias/class_aliasManagement.inc:39
msgid "Manage aliases"
msgstr "Gestisci alias"

#: admin/alias/class_aliasManagement.inc:43
140
141
msgid "Mail aliases"
msgstr "Alias mail"
142

143
#: config/alias/class_aliasConfig.inc:26
144
145
146
msgid "Alias configuration"
msgstr "Configurazione alias"

147
#: config/alias/class_aliasConfig.inc:27
148
149
150
msgid "FusionDirectory alias plugin configuration"
msgstr "Configurazione del plugin alias di FusionDirectory"

151
#: config/alias/class_aliasConfig.inc:40
152
153
154
msgid "Alias"
msgstr "Alias dell'utente"

155
#: config/alias/class_aliasConfig.inc:43
156
157
158
msgid "Alias RDN"
msgstr "RDN alias"

159
#: config/alias/class_aliasConfig.inc:43
160
161
msgid "Branch in which aliases will be stored"
msgstr "Ramo nel quale gli alias saranno immagazzinati"